"المتقاعدين" - Traduction Arabe en Turc

    • emekli
        
    • emekliler
        
    • emeklilere
        
    • emekliye
        
    • emeklilik
        
    Ve San Diego'nın çevresindeki bütün bölgelerden, askeriyeden emekli olmuşları birbirine bağlarız. Open Subtitles وبذلك سوف نكسب كل المناطق حول سان دييغو وهي مليئة بالعسكريين المتقاعدين
    - Garaj yolundaki tekneninizi gördük ve bir emekli kafilesiyle yükselttik. Open Subtitles نرى قاربكم الذي في الممشى و نضاعف عليكم بقافلة من المتقاعدين
    emekli LAPD polisleriyle golf oynadım. TED لعبت الغولف مع رجال الشرطة المتقاعدين من شرطة لوس أنجلوس.
    Arka caddede bir emekliler evi var. Ben gidip bakacağım. Open Subtitles سأفحص منزل المتقاعدين فى الشارع الخلفى لأتأكد من شئ أخر
    Bugün aramızda üretken olmayan çok sayıda emekli var, onları öldürüp mallarına konmuyoruz. TED لكن لاحظوا أنه لدينا العديد من المتقاعدين غير المنتجين حولنا اليوم، ولا نقتلهم ونستولي على حاجياتهم.
    Bizzat ben, emekli olmuş ve üniversiteli sporcular üzerinde TBH'yi araştırıyorum. TED أنا شخصيًا قُمت بأبحاث حول إصابة الدماغ الرضحية في المتقاعدين ورياضين جامعيين.
    emekli kaçakçılar için bir kulübe. Seni oraya üye yapıyorum. Open Subtitles لدينا نادياً ريفياً للمهربين المتقاعدين سجلت عضويتك به
    emekli korucuları koruma derneği başkanı da, eğer balık için iyi bir rehbere ihtiyacınız varsa, benden iyisini bulamazsınız. Open Subtitles وأمين صندوق شرطيي الدورية المتقاعدين وإذا كنت تحتاجين مرشد لصيد السمك فيمكنك القيام بما هو أسوأ
    Bayanlar ve baylar, sayın meclis üyeleri, oğlanlar ve kızlar, yapacak daha iyi bir işi olmayan emekli insanlar. Open Subtitles سيداتي سادتي، سيادة المستشار، الصبيان والفتيات، المتقاعدين الذين لا يجدون ما يفعلون
    Buralarda emekli oto hırsızları için fazla iş yoktur. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الفرص للصوص السيارة المتقاعدين للنشاط
    emekli araba hırsızları için bugünlerde pek iş yoktu. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الفرص للصوص السيارة المتقاعدين للنشاط
    kurbanlardan birisi siyasetçi ve aynı zamanda Halk Güvenliği'nden emekli. Open Subtitles والثاني هو أن من بين الضحايا هو سياسي وكذلك مسؤول الأمن العام المتقاعدين.
    - Adam, emekli bir polis. Open Subtitles انه احد عناصر شرطة لوس انجليس المتقاعدين
    Gelecekte bir yerde muhtemelen, bir şeyleri başarmış olarak emekli olacağız. Open Subtitles ربما نحن جميعا في نهاية المطاف المتقاعدين في مرحلة ما في المستقبل. فعلا قد حققت شيئا.
    Gördüğüm en ateşli emekli. Open Subtitles أجمل عضوة من جمعية المتقاعدين رأيتها في حياتي
    Ben, emekli kasabasına alıp götüreceğin herhangi bir yaşlı kadın değilim. Open Subtitles انا لست مجرد امرأة مسنة تأخذها بعيداً الى قرية المتقاعدين
    Eger burada uykuya dalarsan, bir kaç düzine kizgin emekli seni o göz zimbirtilariyla yok edecek. Open Subtitles ان نمت هنا سيدمرك حشد من المتقاعدين الغاضبين بالأشياء المرعبة التي تخرج من عيونهم
    Neden mesela, emekliler, genç işsizlerden daha mutlulular? TED لماذا ، على سبيل المثال هل المتقاعدين اكثر سعادة عن العاطلين الاصغر سناً
    İki; yetenekli insanların nasıl cezbedileceğinin planı: Y jenerasyonu, kadınlar ve aynı zamanda emekliler. TED ثانيا، خطة لكيفية جذب العظماء: جيل الألفية والنساء وكذا المتقاعدين.
    Dün emeklilere yardım konusu yüzünden istifa ettiniz. Open Subtitles بالامس استقلت من الحزب بحجة زيادة مخصصات المتقاعدين
    Bizim gibi emekliye ayrılmış askerlerin derdi ne biliyor musunuz? Open Subtitles هذه مشكلتنا نحن خيول الحرب القدامى المتقاعدين
    Görünen o ki Frank ve Marie'nin emeklilik cemiyetinden ayrılmaları istendi... Open Subtitles يبدو ان فرانك وماري طلب منهم مغادرة منتج المتقاعدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus