Bilmeniz gerekir ki, Bayan Lang Lex ve Jason, asi ananız İsobel Thoreaux'yu derinlemesine inceledi. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي آنسة لانغ أن ليكس وجايسن درسا بشكل معمق إيزوبيل ثورو سليفتك المتمردة |
Tamam, bu üçüncü asi elinde patlatılmamış el bombası tutan 40'lı yaşlarda bir kadın. | Open Subtitles | هذه هي المتمردة الثالثة عمرها في 40 تحمل القنبلة اليدوية الغير المتفجرة في يدها |
Sanırım, asi döneme gireceğim, bilemiyorum. | Open Subtitles | اعتقد انها مرحلة بلدي المتمردة. لا أعرف. |
Şimdi devam etmekte olan inandığım şey isyancı güçler zamanla gelişiyorlar. | TED | الآن أعتقد أن ما يجري هو أن القوات المتمردة تتطور عبر الزمن، و تتكيف |
Koridorda kulak misafiri olduğum hararetli, isyancı konuşmalardan ve devamlı fısıldamalarından. | Open Subtitles | مما أختلسه من المحادثات المتمردة سمعت في الممرات وعن طريق همساتهم المتكررة. |
İsyankar ergen evresini sorunsuz geçtiğimizi sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدتنا في الماضي ان مرحلة المراهقة المتمردة مرت سالمة |
Bu asinin acılar içinde ölmesi lazım. | Open Subtitles | هذا المتمردة يجب أن تتحمل وفاة الأكثر إيلامًا. |
O deri ceketli ve motorlu asi kıza ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حصل لتلك الفتاة المتمردة ذات السترة الجلدية و الدراجة النارية؟ |
Haber Roma'ya ulaştığında Senato, İspanya ve Pontus İmparatorluğu ile yapılan savaşlarla meşgüldü ve birkaç asi köleyi düşünecek hâlde değildi. | TED | عندما وصل الخبر إلى روما، كان مجلس الشيوخ مشغولاً للغاية بالحروب في إسبانيا وإمبراطورية البنطس للقلق حول بعض العبيد المتمردة. |
Başka bir deyişle Robert, senin asi mizacına saygı duyuyorum. | Open Subtitles | بمعنى آخر يا "روبرت"، أنا أحترم طبيعتك المتمردة |
Sen gittiğinden beri asi kraliçemiz mızmızlanan birisine dönüştü. | Open Subtitles | ملكة المشاكسة المتمردة أصبحت عاقلة |
asi ruhun, sonsuza kadar yeraltında gezinsin. | Open Subtitles | لربما روحكِ المتمردة تهيم في الهاوية طوال الوقت توقف! |
- asi bir genç. - Ben ondan daha fazlasıyım. | Open Subtitles | ـ للمراهقة المتمردة ـ أنا أكثر من ذلك |
26 yıldır Kony, LRA adını verdiği isyancı grubuna asker topluyor. | Open Subtitles | خلال 26 سنة، قام كوني بخطف الأطفال لمجموعته المتمردة إل أر إيه |
Bir kaptan olarak askerlik isyancı devletlerin, bulunan bir casus olarak görev | Open Subtitles | أولا : كقائد في الخدمة العسكرية للولايات المتمردة , وجد كان يتصرف كجاسوس |
Ve sen isyancı köpek, ölüsün. | Open Subtitles | و أنتِ أيتها المتمردة ، أنتِ ميتة |
İsyancı güçler burada gelin ve bizi durdurun! | Open Subtitles | القوات المتمردة هنا، لذلك هيّا أوقفونا! |
Armorica'daki isyancı kasabanın ahalisine Tanrılar Sitesi'nde ömür boyu bedava oturacakları bir daireye sahip olma hakkı verildiğini söyleyin! | Open Subtitles | في Armorica، لسكان من المدينة المتمردة... الحق في السكن، في قصر الآلهة! |
Granada prensi de esir alındığına göre babası Sultan Muhammed kafirlerin son güvenli sığınağı olan bu isyankar şehri teslim edecek. | Open Subtitles | باتخاذ أمير "غرناطة " كأسير والده السلطان : سيُسلّم مدينته المتمردة |
Evet, bu da bizi isyankar yaptı. | Open Subtitles | أجل، كنا على سجيتنا المتمردة |
Gözün o asinin üzerinde olsun. | Open Subtitles | وراقبي هذه الفتاة المتمردة جيداً |
O zaman neden bu hazince davranışlarda ve isyankâr söylemlerinde ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | إذن لماذا تستمر بأعمال الخيانة والخطابات المتمردة ؟ |