"المتنمرين" - Traduction Arabe en Turc

    • zorba
        
    • zorbaları
        
    • zorbalara
        
    • zorbalar
        
    • serserileri
        
    • Zorbalardan
        
    • zorbaların
        
    • kabadayılar
        
    • kabadayıları
        
    • kabadayıların
        
    • Kabadayılardan
        
    • kabadayıyı
        
    Ama her ne olursan ol... ..asla bir zorba olma. Zorbalardan nefret ederim. Open Subtitles ولكن لا تصبح متنمراً فأنا أكره المتنمرين
    Tabii ki yapmadı ama tüm zorbaları ayıklayamayız. Open Subtitles حسناً, بالطبع لم تفعل ولكننا لا نستطيع إخراج كل المتنمرين
    Kendi okulundaki zorbalara kafa tutamadın, benim okulumdakilere tutarsın. Open Subtitles لم تكن تستطيع أن تواجه المتنمرين في المدرسة لذا تستطيع أن تفعلها في مدرستي.
    Bu zorbalar beni öldürecek! Open Subtitles هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟
    Kek satışı başlamadan o serserileri bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد أولاء المتنمرين قبل أن يبدأ مزاد المخبوزات
    Bu sözler bana zorbaların tehditleri gibi geliyor. Open Subtitles حسناً، يبدو لي هذا كعصف من المتنمرين.
    Bilmiyorum belki de bombaları şu kabadayılar koymuştur? Open Subtitles لا أدري, ربما أن هؤلاء المتنمرين هم من زرعوا القنبلة
    kabadayıları etkileyen tek şey budur. - Nasıl? Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يستجيب اليه المتنمرين
    Bir çok insan kabadayıların doğuştan müthiş olduğunu düşünür. Ama gerçek şu ki, biz de çalışmak zorundayız. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن المتنمرين ولدوا رائعين ولكن الواقع هو ، يجب علينا أن نتمرن
    Okuldaki bir çocuğu Kabadayılardan korumaya çalışıyordum, içlerinden biri beni yumrukladı. Open Subtitles كنت أحمي ذلك الطفل في المدرسة من بعض المتنمرين حيث أن أحدهم لكمني على وجهي
    O tehlikeli, dikkatsiz ve bir zorba. Open Subtitles أنه خطير و لا مبالي أنه أسوء أنواع المتنمرين
    İmdat! Birkaç zorba ayakkabılarımı telefon teline attı ben içlerindeyken! Open Subtitles النجدة ، رمى بعض المتنمرين حذائي على سلك هاتف
    Sen gerçekten önemsiyorsun, dostum. Çoğu zorba sadece numara yapıyor. Open Subtitles أنت مراعٍ جداً يا صديقي، بعض المتنمرين لا يبالون
    Sanki oyun alanıymış gibi davranıyorsun. Yumruklarınla zorbaları dövüyorsun. Open Subtitles تتصرف وكأنها أرض لعب، تضرب المتنمرين بقبضتك
    O zorbaları kaçıracak kadar cesursun. Open Subtitles كنت شجاعاً بالتصدي لأولئك المتنمرين
    zorbalara karşı çıkmaz ve insanları terbiye etmeye çalışmazsak insan haklarımızın ve evlilik eşitliğimizin olmayacağını. Open Subtitles أننـا إن لم نواجـه المتنمرين و نحـاول تثقيف النـاس مـا كـان ليكون لنـا حقوق مدنيـة و نفس حقوق الزواج
    Dan bir zorba. zorbalara karşı koymazsan üzerine gelmeye devam ederler. Open Subtitles "دان" متنمر وإن لم تقف في وجه المتنمرين فسيستمرون في إزعاجك.
    Ve biz zorbalar karşısında geri adım atmayız. Hayır efendim atmayız. Open Subtitles ونحن لا نرتدع من المتنمرين كلا يا سيّدي، لا نخاف.
    Ben de serserileri sevmem. Open Subtitles - وانا اكره المتنمرين , اليس كذلك ؟
    El arabasıyla o televizyonu ittirmek için güçlü bacaklara sahip olmalısın ve de o Zorbalardan kaçabilmek için de hızlı. Open Subtitles لابد أن لديك قدمين قويتين لتدفع التلفاز بالعربة و عليك أن تكون سرين لكي تهرب من المتنمرين
    Bu zorbaların sorunu, Danny'nin değil. Open Subtitles هذه هي مشكلة المتنمرين وليس داني
    Tüm muhbirleriniz, tüm fahişeler, pansiyoncular, kabadayılar ve hırsızlar. Open Subtitles كل اللصوص, و المومسات مالكي العقارات,المتنمرين و السارقين
    Sürekli benim için kabadayıları yenmeye çalışamazsın. Open Subtitles لايمكنك ان تستمرى فى محاولة هزيمة كل المتنمرين من اجلى
    kabadayıların süt paralarını çaldı. Open Subtitles وكان يخدع الصبية المتنمرين من أموال الحليب
    Bu çocukların yarısı devamlı ailelerinden ya da Kabadayılardan dayak yiyor. Open Subtitles نصف هؤلاء الفتية يتعرضون للضرب من عائلاتهم أو من المتنمرين.
    Fiziksel olarak bunu yapabilirim, ama o kabadayıyı döversem, belki öğle paydosuna kadar sağ kalırsınız. Open Subtitles جسديا أستطيع ,لكن إذا ماقضيت على المتنمرين من الممكن أن تعيشون حتى الغداء فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus