Ama her ne olursan ol... ..asla bir zorba olma. Zorbalardan nefret ederim. | Open Subtitles | ولكن لا تصبح متنمراً فأنا أكره المتنمرين |
Tabii ki yapmadı ama tüm zorbaları ayıklayamayız. | Open Subtitles | حسناً, بالطبع لم تفعل ولكننا لا نستطيع إخراج كل المتنمرين |
Kendi okulundaki zorbalara kafa tutamadın, benim okulumdakilere tutarsın. | Open Subtitles | لم تكن تستطيع أن تواجه المتنمرين في المدرسة لذا تستطيع أن تفعلها في مدرستي. |
Bu zorbalar beni öldürecek! | Open Subtitles | هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟ |
Kek satışı başlamadan o serserileri bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نجد أولاء المتنمرين قبل أن يبدأ مزاد المخبوزات |
Bu sözler bana zorbaların tehditleri gibi geliyor. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي هذا كعصف من المتنمرين. |
Bilmiyorum belki de bombaları şu kabadayılar koymuştur? | Open Subtitles | لا أدري, ربما أن هؤلاء المتنمرين هم من زرعوا القنبلة |
kabadayıları etkileyen tek şey budur. - Nasıl? | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي يستجيب اليه المتنمرين |
Bir çok insan kabadayıların doğuştan müthiş olduğunu düşünür. Ama gerçek şu ki, biz de çalışmak zorundayız. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن المتنمرين ولدوا رائعين ولكن الواقع هو ، يجب علينا أن نتمرن |
Okuldaki bir çocuğu Kabadayılardan korumaya çalışıyordum, içlerinden biri beni yumrukladı. | Open Subtitles | كنت أحمي ذلك الطفل في المدرسة من بعض المتنمرين حيث أن أحدهم لكمني على وجهي |
O tehlikeli, dikkatsiz ve bir zorba. | Open Subtitles | أنه خطير و لا مبالي أنه أسوء أنواع المتنمرين |
İmdat! Birkaç zorba ayakkabılarımı telefon teline attı ben içlerindeyken! | Open Subtitles | النجدة ، رمى بعض المتنمرين حذائي على سلك هاتف |
Sen gerçekten önemsiyorsun, dostum. Çoğu zorba sadece numara yapıyor. | Open Subtitles | أنت مراعٍ جداً يا صديقي، بعض المتنمرين لا يبالون |
Sanki oyun alanıymış gibi davranıyorsun. Yumruklarınla zorbaları dövüyorsun. | Open Subtitles | تتصرف وكأنها أرض لعب، تضرب المتنمرين بقبضتك |
O zorbaları kaçıracak kadar cesursun. | Open Subtitles | كنت شجاعاً بالتصدي لأولئك المتنمرين |
zorbalara karşı çıkmaz ve insanları terbiye etmeye çalışmazsak insan haklarımızın ve evlilik eşitliğimizin olmayacağını. | Open Subtitles | أننـا إن لم نواجـه المتنمرين و نحـاول تثقيف النـاس مـا كـان ليكون لنـا حقوق مدنيـة و نفس حقوق الزواج |
Dan bir zorba. zorbalara karşı koymazsan üzerine gelmeye devam ederler. | Open Subtitles | "دان" متنمر وإن لم تقف في وجه المتنمرين فسيستمرون في إزعاجك. |
Ve biz zorbalar karşısında geri adım atmayız. Hayır efendim atmayız. | Open Subtitles | ونحن لا نرتدع من المتنمرين كلا يا سيّدي، لا نخاف. |
Ben de serserileri sevmem. | Open Subtitles | - وانا اكره المتنمرين , اليس كذلك ؟ |
El arabasıyla o televizyonu ittirmek için güçlü bacaklara sahip olmalısın ve de o Zorbalardan kaçabilmek için de hızlı. | Open Subtitles | لابد أن لديك قدمين قويتين لتدفع التلفاز بالعربة و عليك أن تكون سرين لكي تهرب من المتنمرين |
Bu zorbaların sorunu, Danny'nin değil. | Open Subtitles | هذه هي مشكلة المتنمرين وليس داني |
Tüm muhbirleriniz, tüm fahişeler, pansiyoncular, kabadayılar ve hırsızlar. | Open Subtitles | كل اللصوص, و المومسات مالكي العقارات,المتنمرين و السارقين |
Sürekli benim için kabadayıları yenmeye çalışamazsın. | Open Subtitles | لايمكنك ان تستمرى فى محاولة هزيمة كل المتنمرين من اجلى |
kabadayıların süt paralarını çaldı. | Open Subtitles | وكان يخدع الصبية المتنمرين من أموال الحليب |
Bu çocukların yarısı devamlı ailelerinden ya da Kabadayılardan dayak yiyor. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الفتية يتعرضون للضرب من عائلاتهم أو من المتنمرين. |
Fiziksel olarak bunu yapabilirim, ama o kabadayıyı döversem, belki öğle paydosuna kadar sağ kalırsınız. | Open Subtitles | جسديا أستطيع ,لكن إذا ماقضيت على المتنمرين من الممكن أن تعيشون حتى الغداء فحسب |