Mikrodan orta seviyeye ve daha da ötesine ilerlemek istiyorlar. | TED | إنهن يطمحن للإنتقال من المشاريع المصغرة الى تلك المتوسطة فالكبيرة |
Bu orta, büyük, mega ve hiper şehirler neye benziyor? | TED | الآن، كيف تبدو هذه المدن المتوسطة والكبيرة والعملاقة والجد عملاقة؟ |
Aslında burada orta sınıftan beyaz bir adam olarak konuşuyorum. | TED | في الحقيقة، انا أتحدث هنا كرجل أبيض من الطبقة المتوسطة. |
Biliyor musunuz cinsel ilişkinin Ortalama uzunluğu sadece iki buçuk dakikaymış. | Open Subtitles | هل تعلمون ما المدة المتوسطة للجماع؟ إنها دقيقتان و نصف فقط |
Tüm ortaokul ve lise müfredatını öğrenebilmek için 3 ayı varmış. | TED | كان لديه 3 أشهر لكي يتعلم كامل منهج المرحلة المتوسطة والثانوية. |
Uyuyan orta sınıf üzerinde duruyorlar. Gittikçe daha fazla insan fakirleşiyor. | Open Subtitles | إنهم يزيلون الطبقة المتوسطة الغافلة المزيد والمزيد من الناس يصيبهم الفقر |
Zaman zaman orta sınıfta görülen cinsten bir zekaya sahip. | Open Subtitles | لديه هذه المهارة التي أحياناً تجدها في أبناء الطبقه المتوسطة |
Zaman zaman orta sınıfta görülen cinsten bir zekaya sahip. | Open Subtitles | لديه هذه المهارة التي أحياناً تجدها في أبناء الطبقه المتوسطة |
Çok güzeldi. orta halli bir çift için fena bir hayat değildi. | Open Subtitles | .. كان جميلاً لم تكن حياة سيئة بالنسبة لثنائي من الطبقة المتوسطة |
Güç arayışı siyasi gücü yeni bir gruba, orta sınıfa vermişti. | Open Subtitles | البحث عن القدرة أعطي نفوذ سياسي لطبقة مجتمعية جديدة الطبقة المتوسطة |
orta okuldaki marangozluk dersinde dersten geçebilmek için başka bir çocuğun ödevini çalmıştım. | Open Subtitles | في المرحلة المتوسطة بالنجارة توجب علي أن أسرق مشروع شخص أخر لأنجح بالصف. |
Şuradaki lamba, Amerika'da bütün orta sınıf evlerinin antrelerinde bulunur. | TED | هذا المصباح هنا فى الأعلى نفس المصباح الموجود فى بهو كل الطبقة المتوسطة فى أمريكا. |
Kansas'tan sevgili Arizona'ya taşındım, burada Flagstaff'a bir kaç yıl eğitim verdim, bu sefer orta öğretim öğrencilerine. | TED | من ولاية كنساس .. انتقلت الى ولاية أريزونا حيث درست في فلاجستاف لعدة سنوات هذه المرة مع طلاب المدرسة المتوسطة |
Aslında Kolorado, Colorado Springs'te ancak orta sınıf olabildik ama siz anladınız. | TED | لقد قطنا في مناطق الطبقة المتوسطة في مدينة كالورادوا سبرينغ في ولاية كولورادوا ويمكنكم تخيل الامر .. |
1950'lerde Amerika'da beyaz, laik ve orta bir sınıfta yetiştim. | TED | لقد نشأت أبيض البشرة علمانيا من الطبقة المتوسطة خلال فترة الخمسينيات بأمريكا. |
Bu, dört milyar orta sınıf insanın yiyecek, enerji ve su talep etmesi demek. | TED | هناك 4 ملايير نسمة من الطبقة المتوسطة ممن يحتاجون إلى الطعام، والطاقة والماء. |
Bizlerden bazıları, kapitalist ekonomide büyümenin ve zenginliğin kaynağını oluşturan orta sınıfı bize hatırlattığı için oldu. | TED | أنه حدث بسبب تذكر مجموعة منا الطبقة المتوسطة التي تعد مصدر النمو والرخاء في الاقتصاديات الرأسمالية |
RG: Bir anlamda Ortalama mutluluğumuzu | TED | روفوس جريسكوم : حسناً تبعا لذلك .. فنحن نربح السعادة المتوسطة .. |
İndus yazısı, ortaokul kitaplarımda karşılaştığımdan beri beni büyülerdi. | TED | لقد كنت دائما معجبا بالنص الاندوسي منذ قرأت عنها في الكتب المدرسية المتوسطة. |
- Ama, ortaokula geldi mi, herşey biter. - O kadar erken mi? | Open Subtitles | ولكن عن طريق المدارس المتوسطة فهو منتشر أهذا سابق لأوانه؟ |
Okumuşluğun var mı? Tahsilin yani? - Ortaokulu bitirdim. | Open Subtitles | ـ أنهيت المدرسة المتوسطة ـ حصلت على المرحلة الثالثة |
Onun saçını hiç kesmedim ki ne ortaokulda ne de lisede. | Open Subtitles | أنا لم أقص شعره عندما كنا في المدرسة الثانوية أو المدرسة المتوسطة |
Ortaokuldan lise 3. sınıfa kadar şu soda çeşmesinin başında oturduğum her saat için bir dolar alsaydım keşke. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت حصلت على دولار نظير كل ساعة جلستها هنا من المدرسة المتوسطة وحتى السنة الثالثة في الثانوية |