Bu bir ölüm cezasıdır. beklenen yaşam olasılığı | TED | مدّة الخمس سنوات المتوقعة للعيش أقل من خمسة بالمئة. |
bu piyangonun beklenen değeri 2 dolar; bu piyangoya para yatırmalısınız. | TED | أن القيمة المتوقعة من هذا اليانصيب هي دولارين. هذا هو اليانصيب الذي ستقومون بإستثمار أموالكم فيه. |
Ve biz bunu düzelttiğimizde, bazı beklenmedik faydalara da ulaşabiliriz. | TED | وحين نصلحه، قد نصادف بعض المنافع غير المتوقعة. |
Bu beklenmedik hediye, muhtemelen beraberinde yanıt yerine daha fazla soru getirdi, ama başka bir güneş sistemiyle ilk irtibat kuran biz olduk. | TED | هذه الهدية غير المتوقعة ربما أثارت المزيد من الأسئلة بدلًا من تقديم الإجابات، لكننا كنا أول من رحّب بزائر من نظام شمسي آخر. |
Gri bir Porsche. tahmini hızı 120 kilometre. | Open Subtitles | لدينا بورش فضية السرعة المتوقعة 80 ميلاً بالساعة |
Kollardan birinde muhtemel bir komplikasyon oluştu | Open Subtitles | أخبرينيوحسب حدثت بعض التعقيدات المتوقعة للجراحة في أحد الذراعين |
Bildirmeye niyetli olduğu şey oydu ama veriler parazitlerin, Keck'in gittiği her yerde beklenenden çok daha fazla ortaya çıktığını gösteriyor. | Open Subtitles | ذلك ما كان ينوي نشره، لكن لكن تشير البيانات أن المبيدات الحشرية كانت تظهر بأكثر من الأرقام المتوقعة في كل مكان ذهب إليه |
Sadece kağıt değiştirmenin öngörülebilir sonuçlarından sorumluyum. | Open Subtitles | كلّ ما أنا مسؤول عنه هو العواقب المتوقعة لتبديل ورقة الإختبار |
Bunun üzerine, üreticiler talepte beklenen düşüş yönüne yardım etmek için işletme giderlerini kesebilir. | TED | في ردة فعلٍ، سيميل المنتجون إلى خفض تكاليف الإنتاج لدعم حالة التراجع المتوقعة على الطلب. |
V'nin belgeseli, yılın en çok beklenen filmi olacak. | Open Subtitles | وفي الوثائقية اصبحت الأشد شهرة المتوقعة في هذة السنة |
beklenen hava saldırısından önce sizi göndermeye çalışacağım. | Open Subtitles | , نحن نحاول أرسالكم بحلول 1900 قبل الغارة الجوية المتوقعة |
Sibirya'dan gelmesi beklenen fırtına şeklinde esecek şiddetli rüzgârlar güneye ilerledi. | Open Subtitles | الرياح العاصفة المتوقعة القادمة من سيبيريا انتقلوا إلى الجنوب. |
beklenen dış yardım: 1.9 trilyon. | TED | المعونة الخارجية المتوقعة: 1.9 ترليون. |
ama karmaşık hayatın gelişimi için beklenmedik bir olay dizisi yaşanması gerekti. | TED | لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة لسلسلة من الأحداث غير المتوقعة. |
Zorluklarla baş ederken beklenmedik avantajların değerini bilmeyi öğrenmeliyiz | TED | أعتقد أننا بحاجة لأن نصبح أكثر تقديراً للمزايا غير المتوقعة من الاضطرار إلى التعامل مع القليل من الفوضى. |
beklenmedik bir şey gerçekleşmeden önce, hiçbir şey bilmiyorlar. | TED | لا يعرفون شيئا حتى قبل أن توشك الحالة غير المتوقعة على الحدوث. |
Margaret’in yazılımı beklenmedik hataları hızlı bir şekilde algılamalı ve onlardan gerçek zamanlı olarak kurtarılmalıydı. | TED | كان على برمجية مارغريت أن تكشف الأخطاء غير المتوقعة بسرعة وتعالجها من نفس اللحظة. |
Ama tartışmayı dinledikten sonra, biz... hepimiz orada tahmini sıcaklıklar ile hiçbir sorun olmadığına karar verdik, ve ben bu etkiye karşı Morton Thiokol yönetiminden bir belge aldım. | Open Subtitles | وبعد أن سمعنا المناقشة, نحن.. نحن جميعاً أتفقنا بأنه لاتوجد مشكلة مع درجات الحرارة المتوقعة وأنا لدي |
Eğer robot arabalarınızın hepsi de tahmini yörüngeleri izlerseler, bu paketlere o kadar da dikkat etmenize gerek yoktur. | TED | اذا قامت سياراتك الآلية بتعقب المسارات المتوقعة لن تقوم بالاهتمام كثيرا" لهذه الرزم |
Sevdiklerimizi ve önemsediklerimizi korumak adına tıbbi gidişatları hakkında soğuk ve katı gerçekleri söylerken, hatta, hayat kaliteleri ile ilgili tahmini gidişattan bahsederken, o kişiyi "sakatlayacak", "yetersizleştirecek" bir duvara ilk tuğlayı koymadığımıza emin olmamız gerekiyor. | TED | في رغبتنا لحماية الذين نهتم بهم وباعطائهم الحقيقة الباردة عن تشخيصهم الطبي أو بالأحرى تشخيصا عن جودة حياتهم المتوقعة يجب علينا التأكد بعدم وضع الطوبة الأولى في الجدار الذي سوف يتسبب في النهاية في اعاقة أحد |
Cenova'nın muhtemel yeni prensesi burada. | Open Subtitles | الأميرة الجديدة المتوقعة لجنوفيا |
Bölgedeki üç okul beklenenden daha düşük performans sergiliyordu. | Open Subtitles | ثلاث مدارس في منطقة لم تحقق النتائج المتوقعة ، |
öngörülebilir aşırı özgüveniniz takdire şayan, Şerif. | Open Subtitles | ثقتك المفرطة المتوقعة لافته للنظر ، أيها المأمور |
Neticede, dört derecelik senaryoda tahmin edilen etkiler, küresel çapta düzene oturmuş yaşamamızla birbirine uymayacak. | TED | إذن في المجمل، أنواع الأثار المتوقعة لسيناريو أقل بأربع درجات مئوية ستكون مختلفة مع المعيشة المنظمة العالمية. |