Sen mükemmel eşi, ben iyi arkadaşı oynuyorum. | Open Subtitles | لعبت دور الزوجه المثاليه وأنا الصديق الوافى |
Bu yolculuk için mükemmel bir araba bu. | Open Subtitles | فى الحقيقه هذه هى السياره المثاليه لهذه الرحله |
Önce mükemmel omletle başlayalım. 3 değil 2 yumurtayla yapılır. | Open Subtitles | سنبدأ بالجعه المثاليه التي تحضر من بيضتين وليس ثلاثه |
Beşincisi, belki de 2500 yıl sonra, Eflatun kusursuz form kavramlarıyla hala aramızda olacak. | TED | الشىء الخامس أنه ربما بعد 2500 سنه، سيظل أفلاطون له نفس الطريقة معنا فى فكرته عن الأشكال المثاليه. |
Burada, Üniversitede önüme gelmiş en kusursuz insan beyni örneği var. | Open Subtitles | هنا لدينا واحده من عينات المخ البشري المثاليه والتي لفتت أنتباهي بالجامعه |
Sen söylemiştin, ideal kadınını böyle bir toplantıda bulabileceğini. | Open Subtitles | لقد قلت انى استطيع ان اجد أمراتى المثاليه من خلال اختبارات الأداء |
Kapıma kadar geldi ve bana mükemmel planı anlattı. | Open Subtitles | لقد جائت فقط إلى منزلى وأعطتنى الخطه المثاليه |
Sen benim, senin küçük mükemmel tatlı kızın olmamı ve hayır baloları vermek için büyümemi ve bir bankacının kapatması olmamı istedin. | Open Subtitles | تريدين مني ان أكون أبنتك المثاليه الصغيره واكبر لأكون رئيسه جمعيه خيريه |
Küçük bayan mükemmel sayesinde uyuyamadım. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني النوم شكراً للآنسه المثاليه الصغيره. |
mükemmel koruma çemberine karşı konulamaz. Mantığım inkar edilemez. | Open Subtitles | سيتم تنفيذ الحماية المثاليه ان منطقي لا يمكن التشكيك به |
Önemli değil. mükemmel yapmana gerek yok. | Open Subtitles | لا بأس ،ليس عليك أن تفعلها بالطريقه المثاليه. |
mükemmel kızı bulmak sandığın kadar kolay değilmiş. | Open Subtitles | ايجاد الفتاه المثاليه ليس سهل كما تعتقدون |
Sinir bozucu olduğuna eminim. Aldatılmış eski eş mükemmel bir şüpheli gibi durur. | Open Subtitles | هذا محبط، اعلم ذلك الزوجه السابقه تبدو المشتبهه المثاليه |
Soru şu ki, eğer güneş sistemimiz mükemmel şartları sağlayabiliyorsa diğer güneş sistemleri de bunu sağlayabilirler mi? | Open Subtitles | السؤال هو إن كان بمقدور نظامنا الشمسي توفير الظروف المثاليه للحياة هل من الممكن لإنظمة شمسيه أخرى فعل ذلك أيضاً ؟ |
O yüzden bu miras için mükemmel bir adaysın. | Open Subtitles | و هذا ما يجعلك المتلقيه المثاليه لهذه الورثه |
elimde mükemmel bir aday var. | Open Subtitles | ولأجل هذه المهمة الإستثنائيه فأمتلك المرشحة المثاليه. |
İnsanlar her zaman kusursuz işlenen suç diye bir şey yoktur derler. | Open Subtitles | ..... الناس دائماً مايقولون أنه لايوجد هذا الشىء الذى يدعى الجريمه المثاليه |
İnsanlar her zaman kusursuz işlenen suç diye bir şey yoktur derler. | Open Subtitles | ..... الناس دائماً مايقولون أنه لايوجد هذا الشىء الذى يدعى الجريمه المثاليه |
Gerçekten iyi bir anne olmayı denedim. Ve kusursuz bir eş. | Open Subtitles | بأن اكون الأم المثاليه، والزوجه المثاليه |
Peki Blackrock nasıl oldu da birdenbire tüm koruma fonlarının onunla kıyaslanması gerektiği kusursuz bir örnek halini aldı? | Open Subtitles | ولماذا الحجره السوداء هي الماسة المثاليه هكذا فجأه؟ والتي يجب أن تقارن بها كل المحافظ الوقائيه؟ |
Hem erkek, hem de kadınlarla ilişkisi olduğu için ideal bir denek oluyor. | Open Subtitles | إنه متمرس في المواضيع المثاليه عندما كون علاقات عده مع كل من الرجال والنساء |
Ormanın içindeki yüksek nem, çürüme üzerine inşa edilmiş tuhaf bir dünya için ideal koşulları da yaratır. | Open Subtitles | داخل الغابةِ، الرطوبة العالية تهيئ الظروف المثاليه لعالم غريب حيث تبنى الحياة على الانحلال |