"المجازية" - Traduction Arabe en Turc

    • mecazi
        
    • metafor
        
    • metaforik
        
    • metaforları
        
    Uzay yolculuğundan değil, sadece insanlığın geleceğe mecazi yolculuğundan bahsediyorum. TED لست أتحدث عن السفر عبر الفضاء، بل حول رحلة البشر المجازية تجاه المستقبل.
    Sözcüğü mecazi anlamda kullanmadım, tavan bir gün oturma odamıza çökmüştü. TED انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا
    Sunset Bulvarı'nın üstündeki o ofiste oturup o mecazi, isimsiz kitapçıya bakıyordum ve aylardır kötü senaryolardan başka hiçbir şey okumamıştım. TED يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور
    Ancak metafor bir konuşma biçiminden ziyade bir düşünme biçimidir. TED و لكن المجازية هي طريقة تفكير قبل ان تكون طريقة للتعامل مع الكلمات.
    metafor her yerdedir ancak yine de gizlidir. TED صحيح أن التعابير المجازية في كل مكان .. ولكنها خفية أيضاً
    EM sürücümüz sayesinde kendi... metaforik suyumuzu üretebileceğiz. Open Subtitles الدافع الكهرومغناطيسي خاصتنا سيمكننا من صنع المياه المجازية
    Mısraları, metaforları soyacaksın. Open Subtitles أنت تعطيها الشعر القريض والتشبيهات المجازية.
    Diğerleri içinde kanı vardı, diyor. Halbuki mükemmel güzellikte olan kupaydı. Yani bu hikaye mükemmelliği aramanın mecazi anlatımıdır. Open Subtitles والبعض الآخر يقول بأن الكأس إحتوت على دمه المهم بأن ذلك الكأس يعتبر مقدس هذه القصة المجازية لمعنى تحقيق الكمال
    mecazi anlamlı olsa da aynı şekilde acıtabilir. Open Subtitles الطريقة المجازية بإمكانها أن تنتهي بنفس الضرر الذي أحدثته
    Bu mecazi ilişkinin babası da sensin sanırım. Open Subtitles أنا أفترض أنك الأب في هذه العلاقة المجازية
    Elbette başta buna inanmak oldukça zordu, çünkü sesler o kadar düşmanca ve tehditkardı ki bu açıdan hayati önem arzeden o ilk adım önceleri katıksız gerçek olarak algıladığım mecazi anlamları ayıklamayı öğrenmek oldu TED في البداية، كان من الصعب تصديق هذا على الأقل لأن الأصوات كانت عدائية جداً ومهددة لذا في هذا الشأن، ظهرت خطوة أولى وهي أن أتعلم فصل المعاني المجازية عن ما فسرته سابقاً على أنه الحقيقة الواقعية.
    Hayır, mecazi anlamda soruyorum, piç herif. Open Subtitles لا , اعني بالطريقة المجازية ايها الحقير
    Şu mecazi laflara son versek artık? Open Subtitles يكفي من العبارات المجازية اللعينة
    Bu dünyadaki tüm mecazi anlatımlardan haberim var, Claire. Open Subtitles rlm; أعرف جميع الكلمات المجازية rlm; في هذا العالم يا "كلير"
    Bugün kalp bakımı filozofların başlıca konusu değil, onlar kalbin mecazi anlamlarıyla ilgileniyorlar ve bu benim gibi doktorların konusu hâline geliyor, silah teknolojileri bile yüzyıl öncesinde insan kültüründe kalbin onurlu statüsünden ötürü tabu kabul ediliyordu. TED اليوم، لم تعد صحة القلب مجالاً يحتكره الفلاسفة، الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب، وأصبح مجالاً مرتبطاً أكثر بالأطباء مثلي، الذين يستعملون تكنولوجيات كانت تعتبر حتى منذ قرن فقط، نظراً للمكانة المهمة للقلب في الثقافة الإنسانية، من المواضيع المحظورة.
    mecazi anlamdaki fırtına bulutları. Open Subtitles سحب العواصف المجازية
    Sanırım metafor yapmasak olur. Open Subtitles نعم , أعتقد أننا يُمكننا أن نتوقف عن التعابير المجازية
    İyi olmayan bir metafor kafanızı karıştırır. TED الاستعارة المجازية الرديئة تترك المستمع في حالة من التشوش .
    Rüyalar, aslında anılar olabilir ama genelde bir olayı ya da bir sorunu açıklayan metaforik sembollerdir. Open Subtitles حسنا، يمكن أن تكون أحلام الذكريات. ولكن في كثير من الأحيان هم رمزي... التعبيرات المجازية من قضية أو مشكلة.
    Gerekçeleri, metaforları anlıyorum. Open Subtitles أفهم الدوافع ، افهم الصورة المجازية ، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus