Uzay yolculuğundan değil, sadece insanlığın geleceğe mecazi yolculuğundan bahsediyorum. | TED | لست أتحدث عن السفر عبر الفضاء، بل حول رحلة البشر المجازية تجاه المستقبل. |
Sözcüğü mecazi anlamda kullanmadım, tavan bir gün oturma odamıza çökmüştü. | TED | انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا |
Sunset Bulvarı'nın üstündeki o ofiste oturup o mecazi, isimsiz kitapçıya bakıyordum ve aylardır kötü senaryolardan başka hiçbir şey okumamıştım. | TED | يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور |
Ancak metafor bir konuşma biçiminden ziyade bir düşünme biçimidir. | TED | و لكن المجازية هي طريقة تفكير قبل ان تكون طريقة للتعامل مع الكلمات. |
metafor her yerdedir ancak yine de gizlidir. | TED | صحيح أن التعابير المجازية في كل مكان .. ولكنها خفية أيضاً |
EM sürücümüz sayesinde kendi... metaforik suyumuzu üretebileceğiz. | Open Subtitles | الدافع الكهرومغناطيسي خاصتنا سيمكننا من صنع المياه المجازية |
Mısraları, metaforları soyacaksın. | Open Subtitles | أنت تعطيها الشعر القريض والتشبيهات المجازية. |
Diğerleri içinde kanı vardı, diyor. Halbuki mükemmel güzellikte olan kupaydı. Yani bu hikaye mükemmelliği aramanın mecazi anlatımıdır. | Open Subtitles | والبعض الآخر يقول بأن الكأس إحتوت على دمه المهم بأن ذلك الكأس يعتبر مقدس هذه القصة المجازية لمعنى تحقيق الكمال |
mecazi anlamlı olsa da aynı şekilde acıtabilir. | Open Subtitles | الطريقة المجازية بإمكانها أن تنتهي بنفس الضرر الذي أحدثته |
Bu mecazi ilişkinin babası da sensin sanırım. | Open Subtitles | أنا أفترض أنك الأب في هذه العلاقة المجازية |
Elbette başta buna inanmak oldukça zordu, çünkü sesler o kadar düşmanca ve tehditkardı ki bu açıdan hayati önem arzeden o ilk adım önceleri katıksız gerçek olarak algıladığım mecazi anlamları ayıklamayı öğrenmek oldu | TED | في البداية، كان من الصعب تصديق هذا على الأقل لأن الأصوات كانت عدائية جداً ومهددة لذا في هذا الشأن، ظهرت خطوة أولى وهي أن أتعلم فصل المعاني المجازية عن ما فسرته سابقاً على أنه الحقيقة الواقعية. |
Hayır, mecazi anlamda soruyorum, piç herif. | Open Subtitles | لا , اعني بالطريقة المجازية ايها الحقير |
Şu mecazi laflara son versek artık? | Open Subtitles | يكفي من العبارات المجازية اللعينة |
Bu dünyadaki tüm mecazi anlatımlardan haberim var, Claire. | Open Subtitles | rlm; أعرف جميع الكلمات المجازية rlm; في هذا العالم يا "كلير" |
Bugün kalp bakımı filozofların başlıca konusu değil, onlar kalbin mecazi anlamlarıyla ilgileniyorlar ve bu benim gibi doktorların konusu hâline geliyor, silah teknolojileri bile yüzyıl öncesinde insan kültüründe kalbin onurlu statüsünden ötürü tabu kabul ediliyordu. | TED | اليوم، لم تعد صحة القلب مجالاً يحتكره الفلاسفة، الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب، وأصبح مجالاً مرتبطاً أكثر بالأطباء مثلي، الذين يستعملون تكنولوجيات كانت تعتبر حتى منذ قرن فقط، نظراً للمكانة المهمة للقلب في الثقافة الإنسانية، من المواضيع المحظورة. |
mecazi anlamdaki fırtına bulutları. | Open Subtitles | سحب العواصف المجازية |
Sanırım metafor yapmasak olur. | Open Subtitles | نعم , أعتقد أننا يُمكننا أن نتوقف عن التعابير المجازية |
İyi olmayan bir metafor kafanızı karıştırır. | TED | الاستعارة المجازية الرديئة تترك المستمع في حالة من التشوش . |
Rüyalar, aslında anılar olabilir ama genelde bir olayı ya da bir sorunu açıklayan metaforik sembollerdir. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن تكون أحلام الذكريات. ولكن في كثير من الأحيان هم رمزي... التعبيرات المجازية من قضية أو مشكلة. |
Gerekçeleri, metaforları anlıyorum. | Open Subtitles | أفهم الدوافع ، افهم الصورة المجازية ، صحيح ؟ |