"المحاصيل" - Traduction Arabe en Turc

    • ekin
        
    • Ekinler
        
    • ekinleri
        
    • mahsul
        
    • ürün
        
    • mahsuller
        
    • ekinlerin
        
    • ürünleri
        
    • hasat
        
    • mahsulleri
        
    • mahsulün
        
    • bitkiler
        
    • ekinlere
        
    • Tahıl
        
    • ekinin
        
    ekin güzel ürün verdi. Şimdi bir bardak bira rica edebiliriz. Open Subtitles وقد أسفرت عن المحاصيل الغنية, والآن نسأل كأس من البيرة ..
    Olumsuz etkilerden biri, eğer toprağa çok suni gübre koyarsanız Ekinler bunun tümünü kullanmaz. TED أحد هذه التأثيرات السلبية لو وضعت الكثير من الأسمدة في الأرض، لا يذهب كلها إلى المحاصيل.
    Bunu hiç anlamadım, bunu hiç anlamadım çünkü; herkes bilir ki; eğer çiftçilik yapıyorsan, ekinleri Temmuz ve Ağustos'ta ekmezsin. TED لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس.
    Çünkü daha az bal yemek canı sıkıcı olabilse de mahsul kıtlığı gerçekten can alıcıdır. TED لأنه وفي حين أن التوفر على نحل أقل قد يكون مزعجا، فإن قلة المحاصيل سيكون أمرا لاسعا بحق.
    Bu buzullar, yaz boyunca kurak aylarda ürün yetiştirilen toprakların sulanmasına yardım ediyor. Open Subtitles هذه الأنهار الجليدية تشكل الجداول الصيفية أثناء الشهور الجافة والتي تستخدم لريّ المحاصيل
    Bu ilk şehirlerde, mahsuller asıl tahtta sahipler. Open Subtitles في تلك المدن الأولى، المحاصيل هي الحاكمة.
    Gıda için bitki yetiştirilebilecek, ekin ekilebilecek bir gıdım toprak bile bulmayacağız. Dolayısıyla bir yararı yok. TED نحن لا يجب أن نجد مقدار قدم واحد من الأرض التي قد يزرع بها المحاصيل لإنتاج الغذاء. لذا لا يوجد فائدة من ذلك.
    ekin üretiminde arıların polenlemesine ihtiyaç duyan yüzde 300'lük bir artış var. TED لقد تزايد حجم المحاصيل التي تحتاج لتلقيح النحل ب 300 بالمئة.
    Size bu işi yapmak için ekin ürünlerini neden seçtiğimizi söyleyeyim. TED وسأخبركم لماذا اخترنا المحاصيل الزراعية للقيام بهذا حين أصل لتلك الفقرة من محادثتي.
    Britanya genetiği değiştirilmiş Ekinler olmazsa aç kalır. TED وأن بريطانيا سوف تجوع بدون إستخدام المحاصيل المعدلة جينياً
    Çiftçiler topraklarından sürüldü ve Ekinler ve stoklardaki bakliyat yokedildi veya çalındı. TED غادر المزارعون أراضيهم، ودُمرت المحاصيل والماشية أو سُرقت.
    Ekinler bu yeni topraklarda eskiye göre bile daha hızlı büyüyor. Open Subtitles المحاصيل تنمو أسرع في هذه الأرض عما كانت في الوطن
    Kasabayı yerle bir edip, ekinleri yakıp zencileri ölesiye korkutuyorlar. Open Subtitles إنهم يهاجمون بعنف و يدمرون المحاصيل قد أخافوا الزنوج بشدة
    Üç yıl önce o ekinleri oraya ektirmeseydim şimdiye kadar açlıktan ölmüş olurduk. Open Subtitles إن لم أقم بزراعة تلك المحاصيل بالخارج منذ 3 سنوات، لكنا متنا جوعًا
    Mısır şu anda küresel mahsul üretiminin onda birinden fazlasını oluşturuyor. TED تحتل الذرة حاليًا أكثر من عُشر إنتاجنا العالمي من المحاصيل.
    Yeni yıl arefesinde mahsul raporu çıkana kadar. Open Subtitles حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟
    Fakat azotlu gübreler, yerli mahsuller üzerinde pek işe yaramadı, uyum problemi vardı. Open Subtitles ولكن الأسمدة النيتروجينية أنها لا تعمل بشكل جيد مع المحاصيل الأصلية. هناك مشكلة السكن.
    Veya genetiği değiştirilmiş ekinlerin güvenli olduğu kabul edilecek, endüstriyel tarımın dev çevre sorunlarına yol açtığı da. TED أو قبول أن المحاصيل المعدلة وراثيًا آمنة وأن الزراعة الصناعية أحدثت مشاكل بيئية ضخمة.
    İki haftalık ay gecelerinde bile topluluğu beslemek için gerekli ürünleri reaktörden gelen enerji ve ışığı kullanarak büyütebiliriz. TED يمكن زراعة المحاصيل الضرورية لإطعام أفراد المجتمع حتى خلال ليلة القمر ذات الأسبوعين باستخدام الضوء والطاقة من المفاعل.
    Normalde sadece hasat zamanı fark edilirler ve o yüzden hasat faresi de denir. Open Subtitles عادة ما يصبحوا ملحوظين لنا فقط عندما تجمع المحاصيل ولهذا السبب نحن نسميهم بـ فـئران الحصاد
    Eskiden elde edilemeyen mahsulleri yetiştireceğiz. Open Subtitles سنزرع المحاصيل هنا حيث كانت أمراً غير ممكن قبلاً
    Çok çeşitli dünya dışı mahsulün yok edilmesinden sorumlu. Open Subtitles ومسؤولة عن إتلاف المحاصيل على عدد كبير من الكواكب
    ekin çemberinin içindeki bitkiler insan elinin yapabileceğinden fazla değişmiş. Open Subtitles النباتات التي كانت داخل دائرة المحاصيل تغيرت بطريقة لا دخل للإنسان فيها
    Tek tip tarım kültürü arılar için iyi olan ekinlere kadar yayıldı, örneğin badem. TED بل إن تلك الزراعات الأحادية تقضي حتى على المحاصيل الجيدة بالنسبة للنحل، كاللوز.
    Tahıl vermeyince fizyolojileri başka bir besin kaynağına adapte oluyor. Open Subtitles إن حرمتها من المحاصيل فستتكيّف فزيولوجيّتها مع مصادر غذاء بديلة
    Yetiştirdiğiniz ekinin bir kısmını alacaksınız. Open Subtitles ستحصلون على نسبة من المحاصيل التي تزرعونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus