ekin güzel ürün verdi. Şimdi bir bardak bira rica edebiliriz. | Open Subtitles | وقد أسفرت عن المحاصيل الغنية, والآن نسأل كأس من البيرة .. |
Olumsuz etkilerden biri, eğer toprağa çok suni gübre koyarsanız Ekinler bunun tümünü kullanmaz. | TED | أحد هذه التأثيرات السلبية لو وضعت الكثير من الأسمدة في الأرض، لا يذهب كلها إلى المحاصيل. |
Bunu hiç anlamadım, bunu hiç anlamadım çünkü; herkes bilir ki; eğer çiftçilik yapıyorsan, ekinleri Temmuz ve Ağustos'ta ekmezsin. | TED | لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس. |
Çünkü daha az bal yemek canı sıkıcı olabilse de mahsul kıtlığı gerçekten can alıcıdır. | TED | لأنه وفي حين أن التوفر على نحل أقل قد يكون مزعجا، فإن قلة المحاصيل سيكون أمرا لاسعا بحق. |
Bu buzullar, yaz boyunca kurak aylarda ürün yetiştirilen toprakların sulanmasına yardım ediyor. | Open Subtitles | هذه الأنهار الجليدية تشكل الجداول الصيفية أثناء الشهور الجافة والتي تستخدم لريّ المحاصيل |
Bu ilk şehirlerde, mahsuller asıl tahtta sahipler. | Open Subtitles | في تلك المدن الأولى، المحاصيل هي الحاكمة. |
Gıda için bitki yetiştirilebilecek, ekin ekilebilecek bir gıdım toprak bile bulmayacağız. Dolayısıyla bir yararı yok. | TED | نحن لا يجب أن نجد مقدار قدم واحد من الأرض التي قد يزرع بها المحاصيل لإنتاج الغذاء. لذا لا يوجد فائدة من ذلك. |
ekin üretiminde arıların polenlemesine ihtiyaç duyan yüzde 300'lük bir artış var. | TED | لقد تزايد حجم المحاصيل التي تحتاج لتلقيح النحل ب 300 بالمئة. |
Size bu işi yapmak için ekin ürünlerini neden seçtiğimizi söyleyeyim. | TED | وسأخبركم لماذا اخترنا المحاصيل الزراعية للقيام بهذا حين أصل لتلك الفقرة من محادثتي. |
Britanya genetiği değiştirilmiş Ekinler olmazsa aç kalır. | TED | وأن بريطانيا سوف تجوع بدون إستخدام المحاصيل المعدلة جينياً |
Çiftçiler topraklarından sürüldü ve Ekinler ve stoklardaki bakliyat yokedildi veya çalındı. | TED | غادر المزارعون أراضيهم، ودُمرت المحاصيل والماشية أو سُرقت. |
Ekinler bu yeni topraklarda eskiye göre bile daha hızlı büyüyor. | Open Subtitles | المحاصيل تنمو أسرع في هذه الأرض عما كانت في الوطن |
Kasabayı yerle bir edip, ekinleri yakıp zencileri ölesiye korkutuyorlar. | Open Subtitles | إنهم يهاجمون بعنف و يدمرون المحاصيل قد أخافوا الزنوج بشدة |
Üç yıl önce o ekinleri oraya ektirmeseydim şimdiye kadar açlıktan ölmüş olurduk. | Open Subtitles | إن لم أقم بزراعة تلك المحاصيل بالخارج منذ 3 سنوات، لكنا متنا جوعًا |
Mısır şu anda küresel mahsul üretiminin onda birinden fazlasını oluşturuyor. | TED | تحتل الذرة حاليًا أكثر من عُشر إنتاجنا العالمي من المحاصيل. |
Yeni yıl arefesinde mahsul raporu çıkana kadar. | Open Subtitles | حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟ |
Fakat azotlu gübreler, yerli mahsuller üzerinde pek işe yaramadı, uyum problemi vardı. | Open Subtitles | ولكن الأسمدة النيتروجينية أنها لا تعمل بشكل جيد مع المحاصيل الأصلية. هناك مشكلة السكن. |
Veya genetiği değiştirilmiş ekinlerin güvenli olduğu kabul edilecek, endüstriyel tarımın dev çevre sorunlarına yol açtığı da. | TED | أو قبول أن المحاصيل المعدلة وراثيًا آمنة وأن الزراعة الصناعية أحدثت مشاكل بيئية ضخمة. |
İki haftalık ay gecelerinde bile topluluğu beslemek için gerekli ürünleri reaktörden gelen enerji ve ışığı kullanarak büyütebiliriz. | TED | يمكن زراعة المحاصيل الضرورية لإطعام أفراد المجتمع حتى خلال ليلة القمر ذات الأسبوعين باستخدام الضوء والطاقة من المفاعل. |
Normalde sadece hasat zamanı fark edilirler ve o yüzden hasat faresi de denir. | Open Subtitles | عادة ما يصبحوا ملحوظين لنا فقط عندما تجمع المحاصيل ولهذا السبب نحن نسميهم بـ فـئران الحصاد |
Eskiden elde edilemeyen mahsulleri yetiştireceğiz. | Open Subtitles | سنزرع المحاصيل هنا حيث كانت أمراً غير ممكن قبلاً |
Çok çeşitli dünya dışı mahsulün yok edilmesinden sorumlu. | Open Subtitles | ومسؤولة عن إتلاف المحاصيل على عدد كبير من الكواكب |
ekin çemberinin içindeki bitkiler insan elinin yapabileceğinden fazla değişmiş. | Open Subtitles | النباتات التي كانت داخل دائرة المحاصيل تغيرت بطريقة لا دخل للإنسان فيها |
Tek tip tarım kültürü arılar için iyi olan ekinlere kadar yayıldı, örneğin badem. | TED | بل إن تلك الزراعات الأحادية تقضي حتى على المحاصيل الجيدة بالنسبة للنحل، كاللوز. |
Tahıl vermeyince fizyolojileri başka bir besin kaynağına adapte oluyor. | Open Subtitles | إن حرمتها من المحاصيل فستتكيّف فزيولوجيّتها مع مصادر غذاء بديلة |
Yetiştirdiğiniz ekinin bir kısmını alacaksınız. | Open Subtitles | ستحصلون على نسبة من المحاصيل التي تزرعونها |