duruşma tarihi, mahkeme takviminin, en erken, açılış tarihi olacaktır. | Open Subtitles | وسوف يكون موعد المحاكمة في أقرب وقت متاح في جدول أعمال المحكمة رفعت الجلسة |
Ve aleyhine açılan yolsuzluk davasının duruşma tarihini daha yakın bir tarihe aldırdı. | Open Subtitles | ويقتربون لموعد المحاكمة في تُهم إختلاساته |
Tamam. duruşma bu ayın 15'inde saat 10'da. | Open Subtitles | حسنٌ, المحاكمة في الخامس عشر من هذا الشهر في العاشرة صباحًا. |
Aslında, duruşma pazartesi sabah 9'da Yarın olabilir mi? | Open Subtitles | في الحقيقة ، المحاكمة في التاسعة صباحا من ذاك اليوم ، ما رأيك بالغد ؟ |
duruşma, şehirdeki adliye binasında yapılırdı. | Open Subtitles | حسنا، سوف تعقد المحاكمة في قاعة المحكمة وسط المدينة. |
duruşma, sonraki birkaç ay boyunca devam ederken Truth bağış topladı, avukatlarla strateji yaptı ve inancını yitirmedi. | TED | بينما استمرت المحاكمة في غضون الشهور التالية جمعت تروث التبرعات، ووضعت الاستراتيجيات مع المحاميين، وظلت متمسكة بإيمانها. |
duruşma olana kadar Nick'i bizim korumamız altına sokabilir misin? | Open Subtitles | سأخبرك ما حدث في "كارميل" إذا وافقت.. على وضع "نيك" في عهدتك حتى موعد المحاكمة في عهدتي؟ |
Tahminime göre duruşma ilkbaharda gerçekleşecek. | Open Subtitles | أتوقع أن تحدث المحاكمة في الربيع |
Mutfakta göstermelik bir duruşma yapmıştık. | Open Subtitles | لقد كانت المحاكمة في المطبخ، و يالها من محاكمة! |
duruşma 1990'da, bu binada yapılmış. | Open Subtitles | كانت المحاكمة في هذا المبنى عام 90 |
Dava vekili, yeni bir duruşma ayarlansın mı? | Open Subtitles | هل تريد إعادة المحاكمة في هذه المسألة؟ |
duruşma haftaya. | Open Subtitles | البوب، المحاكمة في الإسبوع. |
Ne yazık ki Bay Polmar, sizin talebinizi reddedeceğim, ...ve duruşma takvimdeki gibi 58 gün sonra başlayacak. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(للأسف يا سيد (بولمار سأضطر لرفض طلبك {\pos(192,220)}وستبدأ المحاكمة في نفس الوقت, بعد 58 يوماً |
duruşma Camden'da olacak. | Open Subtitles | ستعقد المحاكمة في "كامدن". |