avukatlar, odama gelin. | Open Subtitles | المحاميان.. كلاكما أريدكما في غرفتي حالاً |
Havaya uçurmaya çalıştığınız avukatlar, halen etrafta dolaşıyorlar. | Open Subtitles | المحاميان اللذان حاولتما تفجيرهما لازالا على قيد الحياة |
Havaya uçurmaya çalistiginiz avukatlar, halen etrafta dolasiyorlar. | Open Subtitles | المحاميان اللذان حاولتما تفجيرهما لازالا على قيد الحياة |
Dava vekilleri, her birinizin 12 adayı var. Başlayalım. | Open Subtitles | كلا منكما أيها المحاميان أمامه 12 دعوة دعونا نبدأ |
- Nelson ve Murdock, Dava Vekilleri. | Open Subtitles | "نيلسون وموردوك" المحاميان |
ortadan kaldırmak istediğiniz avukatlar, hala etrafta dolanıyorlar, safkan atlar gibi sağlıklılar. | Open Subtitles | المحاميان اللذان حاولتما تفجيرهما لازالا على قيد الحياة بخير حال |
ortadan kaldırmak istediğiniz avukatlar, hala etrafta dolanıyorlar, safkan atlar gibi sağlıklılar. | Open Subtitles | المحاميان اللذان حاولتما تفجيرهما لازالا على قيد الحياة بخير حال |
Ayrıca Majesteleri emin olmalıdır ki, gönderdiğimiz avukatlar, beklediğimiz sonucu almadan Orvieto'dan ayrılmayacaklar. | Open Subtitles | وليطمئن فخامتك فهذان السيدان المحاميان النشيطان لن يغادرا أورفياتو قبل بلوغهما المراد |
Hayır, edebilir. Bu bloğun aşağısına yeni taşınan gay avukatlar sağ olsun. | Open Subtitles | بالطبع يستطيعون, وذالك بفضل هذا المحاميان الشاذان |
Ölen kızı temsil eden avukatlar? | Open Subtitles | المحاميان اللذان يمثلان الفتاة المتوفاة؟ |
avukatlar kürsüye yanaşabilirler mi? | Open Subtitles | - هلّا يقترب المحاميان من قوس المحكمة |
avukatlar, kürsüye yaklaşın. | Open Subtitles | ليقترب المحاميان من المنصة. |
avukatlar... odama hemen. | Open Subtitles | ايها المحاميان الى غرفتي الأن |
- Nelson ve Murdock, Dava Vekilleri. | Open Subtitles | "نيلسون وموردوك" المحاميان |
Dava tarafları. | Open Subtitles | المحاميان. |