"المحامي وموكله" - Traduction Arabe en Turc

    • avukat-müvekkil
        
    • avukat müvekkil
        
    avukat-müvekkil ilişkisi dahilinde gizli kalması gereken bilgilerin hiçbirini ihlal etmiyor. Open Subtitles في أي ناحية أخرى من العلاقة بين المحامي وموكله
    Nereye gidersem, ne bilirsem bileyim, avukat-müvekkil ilişkisi beni bağlayacak. Open Subtitles كل ما أعرفه أينما ذهبت أنا ملتزم بالإمتياز بين المحامي وموكله
    Bunların hepsi avukat-müvekkil gizliliği altında korunmaktadır. Open Subtitles هذه معلومات محمية بسرية علاقة المحامي وموكله.
    Mesele şu, Bay Saverese, ...eğer tehdit edilirsem, avukat müvekkil gizliliği geçersiz kılınır. Open Subtitles نسيت أمرًا يا سيد سفريس السرية بين المحامي وموكله تكون ملغاة إن هددتني
    avukat müvekkil gizliliği ve bunların hepsi. Open Subtitles حسب السرية بين المحامي وموكله كما تعرفين
    Aramızda avukat-müvekkil gizliliği var, Alicia. Open Subtitles لدينا امتياز بين المحامي وموكله ، أليشا.
    avukat-müvekkil gizliliği. Open Subtitles حضرة القاضي اتفاق السرية الخاص بين المحامي وموكله
    avukat-müvekkil gizliliğini sis perdesi olarak adlandırmazdım, Sayın Yargıç. Open Subtitles لا أظن أنه يجب إعتبار الإمتياز بين المحامي وموكله مضللًا يحمي هذا الإمتياز التواصل بين
    avukat-müvekkil gizliliği yüzünden daha fazlasını söyleyemezmiş. Open Subtitles قالَ إنه وفقاًً لــ امتياز المحامي وموكله لا يمكنه قول الكثير
    avukat-müvekkil haklarını engellemekle suçlanmak istemeyeceğinize eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنك لا تريد أن تُتهم بعرقلة الإمتيازات بين المحامي وموكله
    Bilmiyor olabilirsin ama böyle yerlerdeki her konuşma kaydedilir tek ayrıcalık avukat-müvekkil konuşmaları için yapılır. Open Subtitles قد لايكون لديك علمٌ بذلك ولكن كلّ محادثة في هذه الغرفة مسجّلة باستثناء جلسة المحامي وموكله
    avukat-müvekkil gizliliğini ihlal etmemi istiyorsunuz. Open Subtitles أنت تسألني أن أنتهك الإمتياز بين المحامي وموكله
    avukat-müvekkil gizliliği, dedektif. Open Subtitles تاوهات امتياز بين المحامي وموكله , ايها المحقق
    Bu konuda hiçbirimizin sizinle avukat-müvekkil gizliliği yok, yani söylediğiniz her kelime hepimizi tehlikeye atar. Open Subtitles لا أحد منا أن يكون بين المحامي وموكله امتياز معك على هذا، ذلك في كل كلمة تقولها تضعنا جميعا في خطر.
    Hala avukat-müvekkil gizliliği hakkın var. Open Subtitles لا يزال لديك الحق للتمتع بالامتياز بين المحامي وموكله
    Hala avukat-müvekkil gizliliği hakkın var. Open Subtitles لا يزال لديك الحق للتمتع بالامتياز بين المحامي وموكله
    Sayın yargıç, bu durum avukat-müvekkil gizliliğini ihlal etmiş oluyor. Open Subtitles يا حضرة القاضيه هذا الامر عن خصوصية المحامي وموكله
    Gizli bilgi vererek avukat-müvekkil güvenine aykırı davranacak, ve barodan atılacağım, sonra Mafya'ya karşı tanıklık edeceğim. Open Subtitles انهم خدعوكم وأدخلوك في هذا وانتهاك قانون سرية المعلومات بين المحامي وموكله يسبب شطبى من نقابة المحامين ثم أدلي بشهادتى في جلسة علنية ضد المافيا
    Ne yazık ki, avukat müvekkil gizliliği açıklama yapmama engel oluyor. Open Subtitles لسوء الحظ الامتياز بين المحامي وموكله يمنعني
    avukat müvekkil gizliliğini bozmuş oluruz. Open Subtitles لا بد أنه حتى في امتياز بين المحامي وموكله.
    Şu andan itibaren bulduğumuz her şey artık avukat müvekkil gizliliği dahilinde olmayacak. Open Subtitles - ماهي الأخبار الجيدة ؟ أي شئ نجده من الآن وصاعداً لن يكون ضمن سرية المحامي وموكله 367 00:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus