"المحاولة" - Traduction Arabe en Turc

    • Denemeye
        
    • denemek
        
    • denemekten
        
    • deneyebilir
        
    • denemeyi
        
    • dene
        
    • deneyebilirim
        
    • deneyebiliriz
        
    • deneyebilirsin
        
    • Denediğin
        
    • deneme
        
    • denemeliyiz
        
    • deneyelim
        
    • deneyin
        
    • Denerim
        
    Yani araç paylaşma fikrinin güvenli ve Denemeye değer olduğuna güvenmek zorundasınız. TED ولذلك، عليكم أن تثقوا بأن فكرة مشاركة الركوب هي آمنة وتستحق المحاولة.
    Denemeye değer bir amaç. Ama yardıma ihtiyacım var. Mürettebata ihtiyacım var. Open Subtitles أعتقد أنه من واجبي المحاولة و لكنني أحتاج للمساعدة, إحتاج إلى طاقم
    Arabayla buraya kadar geldi, belki bir kez daha denemek istiyor. Open Subtitles لقد رغب في الحضور إلى هنا ربما يود المحاولة من جديد
    Biraz daha inançlı halde bir daha denemek ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن تعيدي المحاولة مع المزيد من الادانة ؟
    Ama derler ki; önemli olan tek şey denemekten asla yılmamaktır. Tamam mı? Open Subtitles ولكن الأمر الوحيد المهم فعلاً هو ألا تكف عن المحاولة أبداً موافق ؟
    Birlikte olmak için bir fırsat yakaladık. Ama sen Denemeye korkuyorsun. Open Subtitles نحن لدينا فرصة لنكون سويا، و لكنك فقط خائفة من المحاولة
    Bu yüzden kendimizi, Denemeye ve öğrenmeye devam etmeye zorlarız... Open Subtitles لذا نجبرُ أنفسنا على الاستمرارِ في المحاولة والاستمرارِ في التعلّم
    Tüm gün sana ulaşmaya çalıştığını söyledi, sonra burayı Denemeye karar verdi. Open Subtitles قال أنه كان يحاول الإتصال بكِ طيلة اليوم لذا قرر المحاولة هنا
    Rejenerasyon geçiremeyecek kadar yaralı olsak da vücudumuzdaki her hücre Denemeye devam eder. Open Subtitles حتى وإن كانت الإصابة تمنعنا من التجدد كل خلية في جسدنا تواصل المحاولة
    Ne zaman ve nasıl olduğunu bilemezsiniz, ama Denemeye değer. TED لا تستطيع أن تعرف متى أو أين أوكيف لكن الأمر يستحق المحاولة.
    Bağları çözüp denemek istiyorum. - Olmaz. - Bilincini zapt ediyor olabiliriz. Open Subtitles كلا، لا يمكنه رفع يده، إنها الزاوية أريد المحاولة ثانيةً دونما تصفيد
    Oscar'a, profesyonel bir kariyere adım atmayı denemek istediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرت أوسكار أنــي أرغب في المحاولة للحصول على مهنة كمحترفة
    O, bir sanatçı olarak boşluk sayesinde gelişiyordu ve benim işimse denemek ve sürdürmekti. TED تعلمون، كان يشارك كفنان من خلال المكان، وكانت وظيفتي المحاولة والمواكبة.
    Birçoğumuz harika bir fikrimiz olduğunda denemekten kaçınıyoruz. TED وبالنسبة للكثيرين منّا، عندما تكون لدينا فكرة مهمة، فنحن لا نجرب حتى المحاولة.
    - deneyebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع المحاولة لا بأس بالتجربة.. نعم
    Önceden çok deniyorduk. Ama 5 yıl sonra denemeyi bıraktık. Open Subtitles كنا متحمسين بالبداية, ولكن بعد 5 سنوات توقفنا عن المحاولة
    O hâlde, zirvedeki kampa ulaştıklarında onlara tekrar anlatmayı dene. Open Subtitles حسناً، أخبرهم أن يعيدوا المحاولة حينما يصلوا إلى المخيّم المرتفع
    Ben istemedim, ama bir kez daha deneyebilirim belki dedim. Open Subtitles لم أرغب بذلك ، لكن إعتقدت أن عليّ المحاولة مرة أخرى
    - Belki evet belki hayır, ama deneyebiliriz. Open Subtitles ـ ربما نعم ، ربما لا ، لكن يمكننا المحاولة
    Yatma zamanı. Kahvaltıda tekrar deneyebilirsin. Open Subtitles وقت السرير تستطيعين المحاولة مرة اخرى في الأفطار
    Annem başkasından alıyormuş fakat Denediğin için sağ ol. Open Subtitles ستحضره أمي من مكان اخر, ولكن شكراً على المحاولة
    Ardından gelen üçüncü deneme de beni bayağı toparlamıştı. Ta ki başarısız olana kadar. TED وفي المحاولة الثالثة التي رممت ما يمكن ترميمه حتى استوى الوضع .. فما هي الا هنيهة حتى فشلت مرة اخرى
    Samanlıkta iğne arayacak olsak da yine de şansımızı denemeliyiz. Open Subtitles حسن، ربما يكون إبرة في كومة قش، تعلمين، علينا المحاولة.
    deneyelim ve cevabı bulabilecek miyiz görelim. TED دعونا نرى إذا كنا نستطيع المحاولة واستخدام المنطق لإيجاد الحل.
    deneyin ve sonuçlarınızı yorum olarak paylaşın. TED يمكنك المحاولة وضع النتيجة في تعليق تحت الفيديو.
    Eğer seni burada öldürürsem bir sonraki yıl tekrar Denerim. Open Subtitles بينما لو قتلتكَ الآن، سيتعيّن عليّ المحاولة العام المُقبل وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus