"المحبين" - Traduction Arabe en Turc

    • aşıklar
        
    • sevgili
        
    • Sevgililerimden
        
    Ve çoğumuz bunu sevgide hissederiz aşıklar kenetlenmiş hissettiklerinde. TED وكثير منا يشعر بها في الحب عندما يشعر المحبين بالانصهار.
    Örneğin ilk birleşmede... ya da küskün aşıklar barıştığında? Open Subtitles عند أول جماع على سبيل المثال أو عندما يتصالح المحبين بعد غضبهم
    O sevgili dostumuz bize büyük bir iyilik yapmıştır. Open Subtitles بأن الأصدقاء المحبين فقد يقوموا بإسداء الخدمة الكبيرة لنا
    Ben burada tek başıma ölüme mahkum edilirken birçok sevgili birbirlerinin kollarında yatıyor. Open Subtitles بينما الكثير من المحبين يدفئون أحضان بعضهم البعض
    Sevgililerimden yana pek şanslı değildim. Open Subtitles لم أكن محظوظة جداً من المحبين
    Sevgililerimden yana pek şanslı değildim. Open Subtitles لم أكن محظوظة جداً من المحبين
    Pekala aşıklar, hepinizin beklediği an geldi. Open Subtitles حسنا ايها المحبين انه الوقت الذي لطالما انتظرتموه
    Ve bu arada, aşıklar aldatmacaların kokusunu almada uzmandırlar. Open Subtitles إضافةً إلى أن المحبين خبيرين في اكتشاف خداع بعضهما البعض
    İyi geceler genç aşıklar. Open Subtitles طابت ليلتكم أيها المحبين الصغار
    aşıklar, devler ve yeminler dünyasında öylesine uzun yaşamıştır ki sonunda koparlar rüya aleminden! Open Subtitles "المحبين عاشوا طويلا مع العمالقة والأقزام, "ويريدون ان يثقوا بحجمهم.
    İyi geceler genç aşıklar. Open Subtitles طابت ليلتكم أيها المحبين الصغار
    aşıklar. Geri dönmek için çok geç. Open Subtitles ورقة تاروت "المحبين" فات الأوان للتراجع الآن
    Ben sevgili oğlu oynadım... onlar da sevecen aileyi oynadı. Open Subtitles انا العب دور الاب المحب وهم الوالدين المحبين
    Ama sevgili ailem ve ve iki abime beni daha güçlü biri yapıp... Open Subtitles لكن شكرا لأبوي المحبين, و أخواي الكبيران اللذان شجعاني و جعلاني قويا بما فيه الكفاية,
    Üstelik hepsi sevgili ve birliktelerken oluyor. Open Subtitles ايضا كلهم ازواج وجميعهم في طريق المحبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus