Bizim işimiz fahişeleri bu bölgede tutmak, oradaki saygın insanlardan uzakta. | Open Subtitles | مهمّتنا هي أن نبقي العاهرات هناك، بعيداً عن الناس المحترمة هناك |
- Ben 3 ayaklı köpek olurdum, çünkü saygın azınlıktan biri | Open Subtitles | سأكون كلب مهجن ذو ثلاثة أرجل, لأني سأكون من الأقلية المحترمة |
saygıdeğer bir kız kazasız belasız, güvenli bir hayat ister sürpriz istemez ve tercihen zengin bir adam ister. | Open Subtitles | الفتاه المحترمة تريد أن تعيش حياه آمنه محمية و ليست مليئة بالأحداث دون مفاجآت و يفضل مع رجل غني |
Senin yaşında biri, bu saatte yatağında olmalı, saygıdeğer insanlara eleştiride bulunmamalı. - O daha genç. | Open Subtitles | فيسنك,يجب أنتكون فيالسرير, بدلاً من أن تنتقد الناس المحترمة |
"saygıdeğer Yargıç Frances Abarbanel. " | Open Subtitles | إلى القاضية المحترمة فرانسيس اباربانيل |
Bu çok fazla. Namuslu insanlar burada çalışmalı ama başka bir yerde yaşamalı. | Open Subtitles | أتعلم, الناس المحترمة سيكون عليها العمل هنا والعيش في مكان آخر |
Ve çok saygın gazetelerin dahi, benim abone olduklarım dahil, kullandıkları kelimeler Leviathan durumunda. | TED | وحتى الصحف المحترمة حقاً، والتي أشترك ببعضها، تستخدم كلمات، من قبيل، الدولة على أنها طاغوت، أليس كذلك؟ |
Şu saygın İngiliz ailelerinden birine mensubum. | Open Subtitles | اتولد من احدي العوائل الإنجليزية المحترمة |
saygın firmalar hasta insanlar üzerinde deney yapmazlar. | Open Subtitles | الشركة المحترمة لا تجري تجارب قذرة على البشر |
Cezalandırılmam ve saygın insanların arasından sürgün edilmem gerek. | Open Subtitles | واستحق العقاب والنبذ من المجتمعات المحترمة للأبد |
Duygulardan etkilenmeyen çocuklu, saygın ve dışa kapalı bir dul kadın olduğumu sanıyordum ama öyle değilim. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت واقعة تحت إحساس الأرملة المحترمة التي لديها طفلة ...واختبأ مثل وحيد القرن |
Diğer ülkelere saygın gruplar yolladım, ama şimdi geri tepti. | Open Subtitles | , لقد أرسلت الفرق المحترمة إلى بلدان أخرى . لكنه يؤثر علي عكسياً الان , لقد أرسلت الفرق المحترمة إلى بلدان أخرى . لكنه يؤثر علي عكسياً الان |
Merhametli, kutsal , saygıdeğer ve kuvvetli olarak anılan haşmetli İmparatoriçenin emirleri. | Open Subtitles | بقيادة فخامة الإمبراطورة ولتوفير الأمان و المعيشة المحترمة |
Irkçı bir savunmaya saygıdeğer bir kimlik kazandırmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | اليبرالية المعروفة و المحترمة إنهم يريدون أن يضعوا وجهاً جميلاً على دفاع عنصري |
saygıdeğer insanlar için güzel odalar. | Open Subtitles | الذي يحوي غرفا رائعة من أجل الناس المحترمة |
Ancak o zaman saygıdeğer bayanın bir beyanında hatalı olduğu anlaşılabilir. | Open Subtitles | التي يُمكن فقط أن تُستدل بأن السيدة المحترمة كانت غير مُحقة في إدلاء الشهادة أو بالآخرى. |
Şimdi, bu geceki 10.000 dolarlık büyük ödülü kimin alacağına karar verecek olan saygıdeğer jüri kurulumuza hoş geldiniz diyelim! | Open Subtitles | حسنا , ساعدوني بالترحيب بلجنة التحكيم المحترمة الذين سوف يقوموا بتحديد الفائز الذي سيصطحب معه الى البيت |
Sahneyi canlandırıyorum, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | أنا أعد المشهد, أيتها المحترمة |
Yalan söylüyor, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | هذا حنث باليمين أيتها المحترمة |
Herkes ayağa kalksın! Sayın Yargıç Bumbleton geliyor. | Open Subtitles | لينهض الجميع (المحترمة القاضية (بامبلدين |
Ben bu pislik ile Namuslu insanlar arasındaki en son savunmayım. | Open Subtitles | أنا اللي بمنع الحثالة دي من الناس المحترمة |