"المحرجه" - Traduction Arabe en Turc

    • utanç
        
    Burada mosmor olmamın çok utanç verici bir durum olduğunu düşünüyorsunuzdur. Open Subtitles مورين و أنا هنا في موعد أعرف أنكي قد تفكرين أن هذه واحده من أعظم اللحظات المحرجه حيث أقف هنا و البيض يقلى على وجهي
    Yoksa arkadaşlarının utanç verici kusurlarını herkese açıklamak zorunda kalırım. Open Subtitles الخروج من عرض المواهب. او ستظطرين لمواجهة الجمهور مع كل هذه العيوب المحرجه
    Yarın müzik dersinde ve çok utanç verici anlar yaşıyor olacağız. Open Subtitles غدا سيكون لدينا الموسيقى واغلب اللحظات المحرجه.
    Eldiven tezgahındaki utanç verici hadiseden sonra burada fazla barınamayacağınızı anladık. Open Subtitles بعد الواقعة المحرجه عند طاولة القفازات يبدو يتضح لنا أن الامور قد لاتجيد نفعاُ لك هنا
    Penny, çok içiyorsun, gerçekten gürültülüsün, ve aşka dair çok fazla utanç verici hikayen var. Open Subtitles بيني انتي تشربين بكثره ومزعحه للغايه ولديك الكثير من القصص المحرجه
    Pekala. İlk kişinin en utanç verici anı "Monica, partin iğrenç." Open Subtitles حسنا الذكرى المحرجه لاول شخص هيا
    Bunun senin için oldukça utanç verici olduğunu anlıyorum. Open Subtitles يمكنني ان ارى الحاله المحرجه لك
    Neden işimi zorlaştırıyorsun? Bunun senin için oldukça utanç verici olduğunu anlıyorum. Open Subtitles يمكنني ان ارى الحاله المحرجه لك
    Çünkü artık utanç verici şeyler sakladığını biliyorum. Open Subtitles سيكوس الآن أعرف أن لديك بعض الاشياء المحرجه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus