"المحرّكات" - Traduction Arabe en Turc

    • motorları
        
    • Motorlar
        
    • Motor
        
    • Makine
        
    • motorların
        
    • Motorlara
        
    • motorlarını
        
    - Bin şu uçağa ve motorları çalıştır! Open Subtitles أدخل الى الطائرة اللعينة، وأدِر هذه المحرّكات
    Eğer motorları ateşlersem... ..titremeler bile tek başına her şeyin tepemize binmesine yetebilir. Open Subtitles إن شغلت المحرّكات فقد تسبّب الاهتزازات وحدها انهياره
    Sekiz buçuk dakika sonra da ana Motorlar devre dışı kaldı ve artık uzayda hareket ediyorduk. TED وبعد ثمان دقائقٍ ونصف، أُطفئت المحرّكات وطُفنا في الفضاء.
    "Acı feryatları gizlemek için var güçleriyle çalışan Motorlar bir işe yaramadı." Open Subtitles لتغطية الصراخ قاموا بتشغيل تلك المحرّكات ، لكنّهم فشلوا
    Motor yağında boğmak, tam da istediğiniz sonu yarattı. Open Subtitles إغراقها بزيت المحرّكات أعطاكِ النهاية التي أردتها.
    Makine dairesindeler çünkü bir salımız var. Alarmı çalıştır. Open Subtitles إنّهما في غرفة المحرّكات لأنّنا نملك طوفًا.
    "Çığlıkları bastırmak için motorları çalıştırıp devirleri maksimum seviyeye yükselttiler." Open Subtitles سرّعوا المحرّكات بقدر ما إستطاعوا كى تـُغطى على الصراخ
    motorları tamir edebilsem bile, bu gemiyi buradan çıkarmanın yolu yok. Open Subtitles حتى لو أصلحت المحرّكات فلا سبيل للخروج بالمركبة من هنا
    Müretebbatın, iletişimleri kesildiği için kafası karışınca motorları da bozacakın. Open Subtitles وعندما يتشتّت الطاقم بسبب قلّة اتصالاتهم، ستعطّل المحرّكات أيضاً
    Radyasyon olmalıdır tekrar motorları etkilemektedir. Open Subtitles الاشعاع يجب ان يؤثر على المحرّكات مرة اخرى.
    motorları durdur, güvertede beni bekle. Open Subtitles إقطع المحرّكات وقابلني فوق على السطح.
    Bay. Ismay , Ben motorları zorlamayı tercih etmiyorum en azından düzgün çalışana kadar. Open Subtitles سيد إسميس أفضل أن لا أدفع المحرّكات
    Motorlar şu an çalışır durumda değil, ama adamlarımız yanardağ patlamadan önce tamir edeceklerinden eminler. Open Subtitles المحرّكات لا تعمل حاليًا إننا واثقون بأننا سنصلحها قبل انفجار البركان
    Motorlar çalışmıyor, hem FTL hem de alt ışık. Open Subtitles المحرّكات معطلة، للانتقال الوميضيّ وما أدناه.
    Bir kaçak var Kaptan. Motorlar buna dayanamıyor! Open Subtitles تعلّقتْ بنا، أيّها الكابتن، وَ لا تقوى المحرّكات على حملِها!
    Işık-altı Motorlar devre dışı. Open Subtitles المحرّكات ضوء الثانوية تبقى لا تعمل
    Ana Motorlar hatta. Acil durum itişi. Open Subtitles تشغيل المحرّكات الرئيسية، تشغيل الطوارئ
    Cesedi, Motor yağı dolu bir küvette bulundu. Open Subtitles تم العثور على جثتها في حوض مليء بزيت المحرّكات.
    Su olmayınca da Motor su kaynatırmış. Open Subtitles {\pos(190,220)} وبدون ماء، تزيد حرارة المحرّكات لحد التعطُّل.
    Gemideki herkesin Makine dairesine inmesini istiyorum. Open Subtitles أطلق الانذار، ولينزل كلّ الرجال لغرفة المحرّكات.
    O yüzden sistemi Makine dairesinden geçersiz kılmam gerek. Open Subtitles لذا سيتحتّم عليها تجاوزها من غرفة المحرّكات بالأسفل.
    Kaptan, bazı motorların donmasıyla ilgili büyük problemlerimiz var. Open Subtitles ايها القائد، لدينا مشكلة كبيرة بعض المحرّكات تجمّدت.
    Motorlara yüklen yeter. Bu yapılabilecek en büyük güç emilmesi. Open Subtitles شغل المحرّكات فقط سيكون أكبر استنزاف ممكن للقدرة
    Kalan zamanda ışık-altı motorlarını tamir etmek imkânsızdı çok hasarlıydılar ama yedek güçten hipersürücüye etkili olacak bir çeşit yama tasarladım. Open Subtitles يستحيل إصلاح المحرّكات بهذه المهلة القصيرة إنها متضررة جدًا أعددت وصلة مؤقتة تحوّل القدرة الاحتياطية إلى الدفع الفائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus