Bizim hayatımızdan daha fazlası söz konusu Clark. Ve de çevremizdekilerin hayatından. | Open Subtitles | ثمة الكثير على المحك هنا من مجرد حيواتنا وحيوات من هم حولنا. |
Burada bir adamın hayatı söz konusu. Önemli olan ne manşetler, ne de kariyerleriniz. | Open Subtitles | لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية |
Ruhum söz konusu burada. | Open Subtitles | هل تعلم أن روحي على المحك هنا ؟ |
Başkan West'in hayatı söz konusu burada. | Open Subtitles | حياة العمدة ويست على المحك هنا |
Şu an özgür dünyanın güvenliği tehlikede burada. | Open Subtitles | أمن العالم الحر على المحك هنا وفي هذه اللحظة |
Daha çok sizin onurunuz gibi burada tehlikede olan sizin ve sizin onurunuz efendim. | Open Subtitles | ...يبدو هذا واضحًا، أنه شرفكم أنت وأنت، أيها السادة على المحك هنا |
Alec, söz konusu olan sadece saygınlığın değil. | Open Subtitles | آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا |
Bunu tekrar söylemem gereksiz, biliyorum ama, burada, 24 yaşında bir kadının hayatı söz konusu. | Open Subtitles | وأعلم أنه ليس علي أن أكرر هذا ولكن حياة امرأة ذات 24 سنة على المحك هنا |
Burada söz konusu olan çok şey var, Reg, ikimiz için de. | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا. |
Ama burada söz konusu olan başka hisler de var, ve bunlar önemli, yani, birbirimize karşı her konuda dürüst olmamız gerek.. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من المشاعر على المحك هنا و ذلك أمر مهم ، أعني لأجل ذلك علينا أن نكون صادقين بشأن كل ذلك |
Milyonlarca insanın hayatı söz konusu, bu ikisinin değil. | Open Subtitles | حياة الملايين على المحك هنا وليس حياة طفلان فقط |
Hayatım söz konusu burada. | Open Subtitles | رقبتي على المحك هنا. |
Hayatın söz konusu burada! | Open Subtitles | حياتك على المحك هنا . |
Kenzi, Jason'ın hayatı tehlikede burada. | Open Subtitles | لا استطيع رائحته مثل البنطال القديم كينزي) حياة (جاسون) هي) على المحك هنا |
Hadi, kahrolası evliliğim burada tehlikede. | Open Subtitles | هيّا , زواجي علي المحك هنا |