"المخاطر التي" - Traduction Arabe en Turc

    • aldığım riskleri
        
    • riskin
        
    • tehlikeye
        
    • olup örgüte
        
    • en çok aranılan
        
    • Aldığımız riski
        
    Her gün dışarı çıktığımda aldığım riskleri biliyor musunuz? Open Subtitles المخاطر التي اتعرض لها كل يوم بالخارج هناك
    Her gün dışarı çıktığımda aldığım riskleri biliyor musunuz? Open Subtitles المخاطر التي اتعرض لها كل يوم بالخارج هناك
    riskin ne demek olduğunu herkesten iyi sen bilirsin, dostum. Open Subtitles انت تعلم المخاطر التي تنطوي على هذه العملية أكثر من غيرك يا صديقي
    Bu savaşı biz kazanıyoruz çünkü Amerikan halkının dikkatini, uzun zamandır sözünü ettiğimiz ve bugün artık bariz olan bir tehlikeye çektik; Open Subtitles سنربح هذه المعركة لأننا نوقظ الشعب الأمريكي ليواجه المخاطر التي نتحدث عنها
    Bildiğin üzere, kendisi en çok aranılan teröristlerden biri olup örgüte vermiş olduğu destek ortada. Open Subtitles ربما يكون قادراً على التعويض ضد المخاطر التي سببها كإرهابي معروف.
    Aldığımız riski hepsi biliyordu. Hepimiz biliyorduk. Open Subtitles يعرفون المخاطر التي تحملوها، نحن نعرفها جميعا
    aldığım riskleri hiçbir zaman anlayamayacaksın. Open Subtitles لن تفهم مطلقاً المخاطر التي خضتها..
    aldığım riskleri hiçbir zaman anlayamayacaksın. Open Subtitles لن تفهم مطلقاً المخاطر التي خضتها..
    Seni oraya götürerek riskin ne kadar büyük olacağının düşünemiyorum! Open Subtitles لا يمكن أن تأتي، لم أكن أعرف أي نوع من المخاطر التي قد تكون موجودة.
    İnsani yardım çalışanları savaş alanlarında veya savaş sonrası çevrelerde aldıkları riskin farkındalar. Yine de hayatımız, işimiz artarak tehlikeli bir hal alıyor ve hayatımızın kutsallığı yavaşça azalıyor. TED يدرك عمال الإغاثة الانسانية المخاطر التي يعرضون أنفسهم اليها في مناطق النزاعات أو في بيئات ما بعد النزاعات ولكن حياتنا، وعملنا، يصبح أكثر تهديدا لحياتنا بشكل متزايد وتتلاشى قداسة الحياة البشرية.
    İşteyken kendimizi ne kadar çok tehlikeye attığımızın önemi yok ama mesai dışındayken gereksiz riskler almayız. Open Subtitles لا يهم كم من المخاطر التي نضع انفسنا بها اثناء العمل عندما نكون خارج العمل لا نأخذ مخاطرات غير ضروريه
    Nasıl bir tehlikeye maruz kaldığını kim bilebilir? Open Subtitles من يدري مقدار المخاطر التي كان معرض لها؟
    Bildiğin üzere, kendisi en çok aranılan teröristlerden biri olup örgüte vermiş olduğu destek ortada. Open Subtitles ربما يكون قادراً على التعويض ضد المخاطر التي سببها كإرهابي معروف.
    Aldığımız riski biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم المخاطر التي سنواجها مع التغيرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus