"المخاوف" - Traduction Arabe en Turc

    • korkular
        
    • endişeleri
        
    • korkuları
        
    • endişeler
        
    • endişelerim
        
    • endişelerini
        
    • korkuların
        
    • Korkularını
        
    • endişe
        
    • korkuyu
        
    • korkularla
        
    • korku
        
    • kaygıları
        
    • korkularınla
        
    • endişelerimiz
        
    Yetişkinlerin bu konuyu yanlış anlamasına sebep olan tüm korkular hepsi, tümüyle bir anlam ifade etmekte. TED هذه المخاوف لأن الكبار لديهم مشكلة للفهم كل هذه المخاوف منطقية
    Yani, bilirsin, aklıma gelen tek şey dublörlerle ilgili bir takım endişeleri olabileceği. Open Subtitles أعني، الشيء الوحيد الذي يُمكننيالتفكيرفيه.. ربما لديهم بعض المخاوف عن إختيار نجم مشهور.
    Böyle korkuları olan çocukların güçlü hayalgüçleri olduğunu söyleriz. TED ونحن نعتبر الاطفال الذين لديهم مثل هذه المخاوف أنّ لديهم خيالاً حيًّا
    Fırtınalar hızlı ve şiddetli bir şekilde gelirken, 2012'nin hakkında endişeler yükselmekte ve cevap arayışları daha acil olmakta. Open Subtitles بينما تتزايد سرعة و قوة الأعاصير تتزايد المخاوف مع إقتراب سنة 2012 و البحث عن أجوبة أصبح يتزايد بشدة
    Entegre matematik programı hakkında bazı endişelerim var. Open Subtitles لدي بعض المخاوف بِأن برنامج الرياضيات المتكامِل
    Japonya'nın endişelerini gidermek için bir yol bulun lütfen. Open Subtitles نرجو منك العثور على وسيلة فعالة لتهدأة المخاوف اليابانية
    Clance bu korkuların gereksiz olduğunu bilirken mezun olurken aynılarını hissettiğini hatırladı. TED مع أن كلانس كانت تعلم أن هذه المخاوف لم تكن صحيحة، لكنها تتذكرأنها عاشت نفس الشعور في المرحلة الجامعية.
    Ve teknolojiye dair bu korkular gerçekten mantıklı çünkü teknoloji en kötü durum ve davranışlarımızı abartarak ortaya çıkarıyor. TED وهذه المخاوف بسبب التكنولوجيا، يبدو الأمر منطقيا لأن التكنولوجيا يمكنها أن تُضخم وتُبرز أسوأ صفاتنا وسلوكياتنا.
    Var olan analitik düşünme sisteminizi ve kabiliyetlerinizi alın ve eski korkular üzerine uygulayın. TED خذ الأطر التحليلية ، القدرات لديك ، وطبقها على المخاوف القديمة.
    Bilinçaltım mantıksız korkular dışa vuruyor ve buna da aldırış etmeyeceğim. Open Subtitles ..ألاوعي النفسي يظهر بعض المخاوف لاعقلانيةَ الذي ايضا يعني ان اختار احتمال تجاهل
    Tüm yeni medya teknolojisi gizlilik endişeleri taşıyor. TED فكل تكنولوجيا وسائل الإعلام الجديدة تُثير المخاوف حول الخصوصية.
    Performans ile ilgili endişeleri olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles أعتقد أنه كان يملك بعض المخاوف على آداء الجهاز
    Fakat bazı en yaratıcı olan beyinlerin bu tür korkuları terketmeyi başaramaması tesadüf değildir. TED ولكن ربما ليس مصادفة أنّ بعض عقولنا الخلاّقة تفشل في ترك مثل هذه المخاوف عند الكبر
    Şimdi, bu korkuları kolaylıkla farklı bir şekilde isimlendirebiliriz. TED ألان بإستطاعتنا بكل سهولة أن نسمي هذه المخاوف بأسماء مختلفة
    Stresli durumlarda sinir bozucu endişeler ve kendinden kuşku duymalardan kurtulabilmek için de bir yol bulduk. TED ونحن أيضًا اكتشفنا بعض الطرق للتخلص من هذه المخاوف المزعجة والشكوك في النفس التي تخيفنا في المواقف الحرجة.
    Bu gibi endişeler ciddiye alınması gerekse de, mağlup edilmeleri zor değildir. TED وعلى الرغم من أن هذه المخاوف يجب أن تؤخذ على محمل الجد، فإنه من الصعب التغلّب عليها.
    Ama bu pahalıya mal olan bir anlaşma olur ama benim bazı endişelerim var. Open Subtitles لكن ذلك ترتيب غالي ، وانا عندي بعض المخاوف الإضافية
    Benim de endişelerim yok değil, beyler. Open Subtitles لا يخلون من المخاوف والإعتقالات أيها السادة
    Terry Brooke Arthur Frobisher hakkında bazı endişelerini dile getirmek için yanınıza mı geldi? Open Subtitles تيري بروك اقتربَ منكِ مع بعض المخاوف حول آرثر فوربشر ؟
    Mantıklı iddiaların veya itirazların gerçek korkuların, paranoya. Open Subtitles احتجاجك المعقول أو الإنكار , المخاوف الحقيقية جُنون الارتياب
    Hayatta kalma konusunda kaygılısın fakat bütün bu Korkularını bırakmak zorundasın. Open Subtitles أنت خائف على وجودك ولكنك يجب أن تخضع هذه المخاوف
    İklim krizinde çocuk sahibi olma konusundaki artan endişe insanların ne kadar baskı altında hissettiğinin önemli bir göstergesi. TED المخاوف المتزايدة من إنجاب أطفال في ظل الأزمة المناخية هو مؤشر صارخ إلى شعور هؤلاء المعرضون إلى ضغط شديد
    Fakat geçtiğimiz yıl, bütün manşetleri ve korkuyu üzerine alan Ebola oldu. TED لكن في العام السابق، فإن إيبولا هو الذي سرق كل العناوين و المخاوف.
    Öyleyse dikkate almaya değer korkularla diğerlerini nasıl ayırt edeceğiz? TED فكيف يمكننا معرفة الفرق بين المخاوف تستحق الاستماع ، وجميع الآخرين؟
    Ve bunun nedeni, birazcık korku, biraz direniş veya sadece tıkanmış mekanizmalar. TED و هذا بسبب وجود بعض المخاوف البسيطه بعض المقاومة و ربما هي فقط عوائق في الإنفتاح على الجديد.
    Açıklamak gerekirse evlilik öncesi kaygıları bunlar. Open Subtitles والأكثر أهمية في ذلك , أعني , لقد أظهر الكثير من المخاوف قبل الزفاف , إنه لأمر جيد
    Birisiyle paylaşınca korkularınla baş etmenin daha kolay olduğunu. Open Subtitles من الأسهل مواجهة المخاوف عند مشاركتها مع شخص نحبه
    Uçuş sırasında yaşamış olabileceğiniz sağlık sorunlarıyla ilgili endişelerimiz var. Open Subtitles لدينا بعض المخاوف حيال مشاكل صحّية قد تكون قد تعرّضت لها خلال الرحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus