"المخبرون" - Traduction Arabe en Turc

    • dedektifler
        
    • Assets
        
    • Muhbirler
        
    Camdan bir yerde olan dedektifler, delilleri sallamamalılar. Open Subtitles لا يجب أن يلوح المخبرون بأشياء في البيوت الزجاجية
    Gördükleriniz cinayet masası ekipleri, dedektifler, gazeteciler. Open Subtitles تلك فرقة التحريات الجنائية و فيها المخبرون والصحفيون
    New York şehrinde, bu ahlaksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen seçkin bir bölümün üyeleridir. Open Subtitles ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ.
    The Assets'te önceki bölümde... Open Subtitles بالحلقات السابقة من "المخبرون"...
    The Assets'te önceki bölümde... Open Subtitles بالحلقة السابقة من "المخبرون"...
    Ben de yemedim. Genelde Muhbirler üstlerini pataklamazlar. Open Subtitles لا أصدق ذلك أيضاً، في العادة، لا يبرح المخبرون المسؤولين عنهم ضرباً.
    New York şehrinde, bu ahlaksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen seçkin bir bölümün üyeleridir. Open Subtitles ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ.
    Bu doğru, fakat bazı dedektifler büro davaya girince bazı düşüncelere kapıldılar. Open Subtitles ذلك صحيح .. لكن بعض المخبرون سيحصلون على جندي احتياطي صغير عندما يتقدم للمكتب
    dedektifler böyledir. Open Subtitles بحاول خداعنا أو شيء ما ذلك ما يفعله المخبرون
    Avantajı şu ki dedektifler onu tespit edemiyor. Open Subtitles ،ما يميّزهُ عن المعدن .أنهُ لا يمكن إكتشافهُ من قبل المخبرون يا سيدي
    Nikotin kokulu dedektifler geçen haftadan beri Tea'nin çevresinde kamp kurdu. Open Subtitles "لاحظت أولئك المخبرون وهو يراقبون "تيا على مدار الأسبوع الماضى
    Batıdaki dedektifler hep iş üstündeydi. Open Subtitles المخبرون الغربي كَانَ كُلّ حول الحجمِ.
    Merhaba dedektifler. Yardımcı olduğunuz için teşekkürler. Open Subtitles مرحباً أيها المخبرون شكراً لمساعدتنا
    Davaya bakan dedektifler ona "John Doe A-37." ismini verdiler. Open Subtitles "أشار المخبرون إليها في هذه القضية" "المجهول أ-37".
    Diğer tüm dedektifler bana çok aşırı kaçıyor. Open Subtitles كل المخبرون الآخرون خارج نطاقي المادي
    dedektifler olabileceğini düşünüyor, haliyle... Open Subtitles يعتقد المخبرون بأن هذا شيء غير محتمل
    Günaydın dedektifler. Open Subtitles صباح الخير، أيها المخبرون
    The Assets'te önceki bölümlerde... Bugün bir KGB albayı Roma'da iltica etti. Open Subtitles سابقاً في "المخبرون"...
    The Assets'te önceki bölümlerde... Open Subtitles سابقاً في "المخبرون"...
    The Assets'te önceki bölümlerde... Open Subtitles سابقاً في "المخبرون"...
    Muhbirler kullanılmayacak. Open Subtitles المخبرون لن يتم استعمالهم.
    - Muhbirler. Ne olmuş ona? Open Subtitles المخبرون, ماذا عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus