"المخلوقِ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaratık
        
    • yaratığa
        
    • yaratığı
        
    Sanırım bu aynı yaratık antikacı adamı ve fareyi öldüren. Open Subtitles أعتقد بانة نفس المخلوقِ أو ما شابه انة الذي قتل تاجرُ الانتيكات قتل الخُلْدُ.
    Söylesenize doktor, bu diğer gezegenden gelen yaratık tehlikeli mi? Open Subtitles أخبرْني شيءَ، طبيب. هذا المخلوقِ مِنْ الكوكبِ الآخرِ...
    - Dr. Johansson inceleme yapmak için eğildi ve yaratık aniden onun gözlerini ışınlarıyla oydu. Open Subtitles الدّكتور جونسين إنحنى لفَحْص ذلك المخلوقِ... وفجأة هذه الأشعةِ خَرجتْ مِنْ عيونِها!
    Ama Brenda Alien'daki yaratığa dönüştü ve sen de büyük yaratığın ağzından çıkan ve Sigourney Weaver'a hıslayan bebek yaratığa dönüştün. Open Subtitles لكن بريندا دارتْ إلى المخلوقِ مِنْ أجنبي، وأنت دُرتَ إلى أجنبي الطفل الرضيعَ الذي خَرجَ مِنْه فَمّ الأجنبي الكبيرِ
    O yaratığa zarar vermek istemedik. Open Subtitles نحن ما عَنينَا أي أذى إلى المخلوقِ.
    Tam bir çevirisi yok, ama sanırım onu yiyen yaratığı anlatıyor. Open Subtitles ليس هناك ترجمة مباشرة، لكني أَفترض أنها تشيرُ إلى المخلوقِ الذي أَكلَه.
    O da bu muhteşem yaratığı getirecek. Open Subtitles وهو يُظهرُ هذا المخلوقِ الرائعِ.
    - Peki bu tatlı yaratık kim? Open Subtitles ومَنْ هذا المخلوقِ الحلوِّ؟
    Bu yaratık benim de düşmanım. Open Subtitles هذا المخلوقِ عدوي.
    Bu yaratık Daggra değil. Open Subtitles هذا المخلوقِ... لَيسَ Daggra.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus