"المداخل" - Traduction Arabe en Turc

    • giriş
        
    • girişleri
        
    • girişler
        
    • kapıları
        
    • girişi
        
    • girişlere
        
    • çıkışları
        
    • girişe
        
    • kapı
        
    • girişlerin
        
    • çıkışların
        
    6 giriş noktasını koruyan 8 adamımız var. Birlikte çalışırsak başarırız. Open Subtitles نحن الثمانية نقوم بحماية المداخل الستة إن عملنا مع بعضنا سننجوا
    6 giriş noktasını koruyan 8 adamımız var. Birlikte çalışırsak başarırız. Open Subtitles نحن الثمانية نقوم بحماية المداخل الستة إن عملنا مع بعضنا سننجوا
    Otuz dakikada bir girişleri ve bubi tuzaklarını kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من الأفخاخ التي وضعت في المداخل كل 30 دقيقة
    Tüm girişler biyometrik teknoloji ve RFID tanımlı kartlarla kontrol altında tutuluyor. Open Subtitles يتم التحكم في كل المداخل بواسطة القياسات البيولوجية و بطاقات الدخول المشفرة
    Tüm kemerleri bağlayın. Tüm kapıları kapatın. Open Subtitles اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج
    Bodruma iki girişi de sınırlı tutsunlar. Open Subtitles شاهدْ بأنّهم يُحدّدونَ كلتا المداخل إلى السرداب فقط.
    Sonra da hemencecik adamlarınızdan girişlere bakmalarını istediniz? Open Subtitles . أنت إذن فى الحال دعوت الرجال لأن يفحصوا المداخل
    Onu bulduğum zaman, buradan çıkış yolu bulmamaız gerekecek. Bütün çıkışları kapattılar. Open Subtitles عندما أجده سنكون بحاجة الى مخرج من هنا لقد أغلقوا جميع المداخل
    Gazetecilerin konukları rahatsız etmemeleri için... her giriş çıkışa adamlar yerleştirilsin. Open Subtitles احرص على التأكد من وقوف رجال على كل المداخل لإبقاء الصحفيين بالخارج
    Nakatomi Binası'nın kontrolünü ele geçirdiler, tüm giriş ve çıkışları kapattılar. Open Subtitles سيطرَوا على بنايةِ ناكاتومي واُغلقُت كُلّ المداخل والمخارج
    Bir odayı gizlemek istiyorsan, lanet yerin içine bir sürü giriş çıkış koymazsın. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين إخفاء حجرة، فإنكِ لا تضعين الكثير من المداخل والمخارج
    Burada görüldüğü üzere çok amaçlı kullanım için tasarlanan avluya birden fazla giriş var. Open Subtitles يخصص، كما يتضح ذلك من تعدد المداخل المركزية ومنطقة الفناء المتعددة الأغراض
    İçeriye kaç tane giriş var? Open Subtitles هل نعلم كم عدد المداخل هناك في تلك الملكية؟
    Buraya değişik giriş yollarını gösterebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك ان ترينا المداخل المتعددة الى هذا المكان؟
    Bu lanet adanın altı tamamen tünellerle örülü olmalı. Bulabildiğiniz bütün girişleri arayın. Open Subtitles حتماً هناك متاهة من الانفاق تحت هذه الجزيرة, فتّش المداخل كلّها
    - Alfa 1 bütün girişleri tutun. Open Subtitles لا أحد يدخل من تلك الحوائط أو خلال تلك البوابات, لا أحد ألفا واحد, أمنوا المداخل تانجو و بارفو, على الحوائط
    Tüm girişleri... Open Subtitles وهذا المستوى بالكامل يجب أن يُقفل أحتاج لتأمين كل المداخل
    - Başka girişler var mı? - Yükleme yeri yok, özel giriş izni yok. Open Subtitles ماذا عن المداخل الثانوية لا يوجد مداخل ثانوية أو مداخل للعمال
    girişler, çıkışlar, koridorlar kayıt altında. Open Subtitles إنها تغطي جميع المداخل والمخارج والردهات.
    Telefonlar, güvenlik kapıları ve başka şeyler... Ama işe yaradı. Open Subtitles الهواتف, المداخل الأمنية, وعدة أشياء أخرى لكن العملية نجحت
    Çok fazla girişi var, çok fazla çıkışı var. Open Subtitles هناك الكثير من المداخل والمخارج
    Hala dört tabancamız var. Bütün girişlere bir gözcü yerleştireceğiz. Open Subtitles لازال معنا 4 أسلحة، سنضع مراقبين عند المداخل
    Nöbetçiye ana girişe sinir gazı pompalamasını söyleyin. Open Subtitles أخبر الجنود أن يغمروا المداخل الرّئيسية بغاز الأعصاب.
    kapı eşiğinde saklanmamalıyız. Bu çok kaba. Open Subtitles نحن لا يجب أن نختبىء في المداخل هذا غير لائق.
    Tüm girişlerin belirlenip tutulmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن تقوموا بتغطية كل المداخل
    Tüm çıkışların barikatla önünü kesmişler. İçeri adam sokamıyoruz. Open Subtitles لقد حصنوا كل المداخل لايمكننا ادخال رجل الى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus