Rahatlık sağlayan şeyler arasında rahat alışveriş ve mükemmel restoranlarla beraber birkaç tane de çok iyi özel okul var. | Open Subtitles | عدة مرفقات تتضمن محلات التسوق وغيرها مطاعم فاخرة وعدد لا بأس به من المدارس الخاصة |
Bizzat pek bir temasım olmadı ama kendi müfredatımızı uygulayacak birkaç özel okul ve kuruluş içeriyordu. | Open Subtitles | لم أكن ذا خبرة .. وثيقة به فعليا ولكن ما أذكره أنه انتظم عدداً من المدارس الخاصة كما تعلم .. |
Ah, evet, inanılmaz. Yani özel okullar da onu inceliyor. | Open Subtitles | أجل، إنه غير طبيعي فلم تقبله جميع المدارس الخاصة |
Dünyadaki en iyi özel okullar New York'da. | Open Subtitles | نيو يورك فيها افضل المدارس الخاصة في العالم |
Çünkü yüksek gelirli çocuklar olaya karışırsa aileleri onları özel okula gönderir ya da o mahalleden taşınırlar. | TED | لأنه إذا وقع ضرر للأطفال مرتفعي الدخل، سيرسلهم آبائوهم إلي المدارس الخاصة أو ينتقلون من الحي. |
Ülkedeki en iyi özel okullardan biri gibi ve bu tamamen haksızlık. | Open Subtitles | إنـها مثل.. واحدة من أفضل المدارس الخاصة في البلاد و هو غير عادل أبداً |
Bayan Wallace, Jamal, son sınav sonuçlarını aldığımızda... özel okulların bununla ilgileneceğini düşündük. | Open Subtitles | عندما رأينا علامتك في الإمتحانات الاخيـرة ظننا أن وضعك قد يجذب إهتمام المدارس الخاصة |
- Ne okuyorsun? Manhattan 'daki özel okullarından adam kaçırma rehberini mi? | Open Subtitles | ما أنت تقرأ؟ "دليل الخاطف على المدارس الخاصة في مانهاتن؟" |
özel okul sınavlarında matematik, fen ve dil gibi beş kategori var. | Open Subtitles | اختبار المدارس الخاصة يتبع خمس فئات منها الرياضيات، العلوم واللغة الإنكليزية |
Bugün şu özel okul işiyle ilgilenebilir miyiz? | Open Subtitles | يمكننا التعامل مع الشيء المدارس الخاصة كله اليوم؟ |
Dan, özel okul meselesini hemen konuşmalıyız. | Open Subtitles | دان، ونحن بحاجة للحديث عن سحب الزناد على المدارس الخاصة. |
Afrika'nın özel okul sistemi için dediklerime ek olarak şunu diyebilirim, onların tüm amacı içindeki Afrikalıyı yok etmek ve ben oldukça garip bir büyüme çağı geçirdim. | TED | و أضيف إلى ذلك دخولي في نظام المدارس الخاصة فيي أفريقيا التي كل الهدف منها هو التغلب على أفريقيتنا فينا ، وستكون لدي فترة مراهقة غريبة. |
Bizim bir avuç hırsız ve çapulcu olduğumuzu düşündükleri için bütün özel okullar bizden tırsıyor. | Open Subtitles | كل المدارس الخاصة خائفة. يعتقدون اننا مجموعه من البلطجية واللصوص |
Eminim Hong Kong'da fen bilimlerinde iyi özel okullar vardır. | Open Subtitles | أتصوّر أنّ هناك الكثير من المدارس الخاصة "في "هونغ كونغ التي تتفوّق في العلم |
özel okullar çocuklarımın kafasını sikiyor. | Open Subtitles | المدارس الخاصة وسخيف اطفالي حتى. |
Çocukların özel okula girdikten, iyi yaşamaya alıştıktan sonra, sana gerçeği anlatırlar. | Open Subtitles | بعد بضع سنوات وأطفالك في المدارس الخاصة بعد أن تعتاد رغد العيش يقولون لك الحقيقة |
İşçi sınıfında büyüdün çocuğunu özel okula gönderenlere karşı öfke duydun. | Open Subtitles | ونشأتك في طبقة المجتمع الكادحة ولديك مشكلة مع الاشخاص اللذين يرسلون أولادهم إلى المدارس الخاصة |
Çocukları özel okula göndermeyi unutabilirsin. | Open Subtitles | وسنضطر إلى إخراج أولادنا من المدارس الخاصة |
Oğlumuz şehirdeki tüm özel okullardan reddedildi. | Open Subtitles | تم رفض ابننا من كل المدارس الخاصة في المدينة |
Durumdan mahçup olmuş bazı özel okullardan telefonlar aldım. | Open Subtitles | حسناً، لقد تلقيتُ للتو عدّة مكالمات هاتفيّة مِن بعض المدارس الخاصة المُحرجة جداً، |
Aslında oraya gitmeden bir gece önce ülkenin en zengin özel okullarından biri olan Güney Kaliforniya üniversitesinin işlettiği bölge hastanesi bir hastayı daha kaldırıma terk etmişti. | Open Subtitles | في الحقيقة الليلة السابقة كنا هناك مستشفى المقاطعة مُدارة من قبل جامعة جنوب كاليفورنيا أحد أغنى المدارس الخاصة في البلاد |
Eğer benim elimde olsa, ben o şansı sana verirdim, ama bildiğin gibi özel okullarda okul aile birliği bütün gücü elinde tutar. | Open Subtitles | ولو كان الامر يعود لي لأعطيتك تلك الفرصة ولكنك تعرفين المدارس الخاصة مجلس الأهالي له كل السلطة |