Bu yumuşak kum, bize çok cazip gelen tropik sahilleri oluşturur. | Open Subtitles | وتشكل هذه الرمال الناعمة الشواطئ المدارية التي نجدها جميعا.. رائعة الجمال |
Orada, tropik doğanın zenginliği, yeni gelen birini büyüleyecek boyutlardadır. | Open Subtitles | إن وفرة الطبيعة المدارية تدهش القادم الجديد في حد ذاتها |
Geceleri ve gündüzleri kutuplardan tropik kuşağa kadar her yerde. | Open Subtitles | وفي أي مكان، من الأركتيك إلى المناطق المدارية. |
Bir zamanlar, kendimi feci bir şekilde tropikal balıklara kaptırmıştım. | Open Subtitles | في يوم من الأيام وقعت وبشدة في حب الأسماك المدارية |
Bu kayıp ılıman bölge ormanları tahribatını, tropikal bölge ormanlarına kaydırdığımızda başladı. | TED | حصل ذلك خلال انتقالنا من قطع اشجار الغابات المعتدلة الى قطع اشجار الغابات المدارية. |
yörünge uçuşlar -- sizi uzay istasyonuna götürebiliriz. | TED | و الرحلات المدارية .. حيث يمكننا اخذكم فيها الى محطة الفضاء ستصبح حقيقة |
Bu da bize şahsen olmasak da orta orbitofrontal kortekslerimizin tam bir züppe olduğunu anlatıyor. | Open Subtitles | وهو ما يخبرنا أننا حتى وبالرغم من أننا قد لا نتكبّر فإن القشرة الأمامية المدارية الوسطي لدينا. تفعل ذلك |
Geniş ölçeklerde, bulutlar tropik bölgelerden kutuplara doğru hareket ediyor. | TED | على نطاقات واسعة، يبدو أن الغيوم تنتقل من المناطق المدارية إلى المناطق القطبية. |
Kuzey Atlantik'teki tropik fırtınalar kayıtların başlangıcından beri hiç bu kadar fazla görülmemişti. | TED | وكان هناك كثير من العواصف المدارية فى شمال الأطلنطى أكثر مما سبق , منذ بدأ عمليات التسجيل الجوية |
Günümüzde, tropik bölgelerdeki sularda birçok türü bulunmaktadır. | Open Subtitles | أغلب الممرات المائية في المناطق المدارية هذه الأيام لديها انواع خاصه بها من التماسيح |
Son bir kaç ayda tropik bir bölgede bulunduysan eğer. | Open Subtitles | إن كنتَ في المناطق المدارية في الأشهر الأخيرة |
Normalde tropik ve astropikal bölgelerde yaşarlar. | Open Subtitles | وهي لا توجد الا في المناطق المداريه وشبه المدارية والادغال. |
Amazon yağmur ormanlarında tropik ağaçların bulunduğu, gezegendeki en büyük bölgeden başlıyor. | Open Subtitles | يبدأ في الغابة الأمازونية أكبر مساحة لامتداد الأشجار المدارية على الأرض |
tropikal orman çok sıcak olabiliyor bu yüzden esintiyi kolay alacak büyük eğimli çatılar yaptık. | TED | والجو يمكن ان يصبح حارا جدا في المناطق المدارية, لذلك نحن نبني أسطح منحنية كبيرة لتحتفظ بالنسيم البارد. |
tropikal kuşakta kurak alanları korumak ve doğal yenilenmenin gerçekleşmesine izin vermek küresel ısınmanın tersine çevrilmesinde beş numaralı çözümdür. | TED | فحماية الأراضي المتدهورة حاليًا في المناطق المدارية والسماح بتجددها الطبيعي هو الحل رقم خمسة لعكس الاحتباس الحراري. |
Bunun gibi tropikal ormanlarda yetişirler. Ayrıca Washington Eyaletindeki ılıman yağmur ormanlarında da yetişirler. | TED | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
yörünge Mekaniği'nde doktora sahibisin. Yani demek istediğim, bu gerçek mi? | Open Subtitles | تملك شهادة الدكتوراة في مجال الميكانيكا المدارية, حقاً؟ |
yörünge Mekaniği'nde doktora sahibisin. Yani demek istediğim, bu gerçek mi? | Open Subtitles | تملك شهادة الدكتوراة في مجال الميكانيكا المدارية, حقاً؟ |
İnsanlar 5 dolarlık Merlot şarabından içtiğini düşündüklerinde orta orbitofrontal korteksleri yani insan beyninin zevk ve ödüllendirme bölümü çok az aktif olmuş. | Open Subtitles | عندما اعتقد الناس أنهم كانوا يشربون نبيذ "ميرلو" بقيمة 5 دولارات القشرة الأمامية المدارية الوسطي الجزء من الدماغ المسئول عن المُتعة والرضا |
İşte bir model. Bu modellerde, katil ve seri katil olanlarda, baktığım her beynin orbital korteksinde hasar vardı, ki o da gözlerin hemen üstünde, göz çukurlarında ve şakakların iç kısmında bulunur. | TED | الفكرة هي أن هؤلاء الناس، كل واحد منهم نظرت اليه، من الذين كانوا قتلة، وكان قاتلاً متسلسلاً، لديه تلف في القشرة المدارية. التي تقع أعلى العين بالضبط، المدارات. وأيضاً الجزء الداخلي من الصدغ. |
Bir beyin sarsıntısı yaşamış, 2 kaburgası kırılmış ve sol göz çukuru kemiğinde küçük bir çatlak var. | Open Subtitles | أصيب بارتجاج وكسر ضلعين وكسر جزئي في العظمة المدارية. |
yörüngesel çekici tırlar veya uzay mekanikerleri fikri gerçekten çekici bir olasılık. | TED | الإمكانية الأخرى المثيرة بالفعل هي فكرة شاحنات القطر المدارية أو ميكانيكا الفضاء. |
yörüngedeki aygıtlar o merkezden kontrol ediliyor. | Open Subtitles | ،و الأجهزه المدارية أيمكن التحكم بها من هناك ؟ |
Ben sıcak bir ülkeye uçacağım. Karın canı cehenneme! | Open Subtitles | سأسافر للمناطق المدارية تبا للجليد |