"المدافعين" - Traduction Arabe en Turc

    • bekçisi
        
    • savunmayı
        
    • savunanları
        
    Kadınların, seksin bekçisi olması hic de harika değil. Open Subtitles لا عجب أن يضطررن النساء أن يكونوا المدافعين في الجنس.
    İyilerin dostu, dürüstlüğün koruyucusu çamların bekçisi. Open Subtitles المدافعين عن الضعفاء حُماة الفضيله حراس الأشجار
    Müttefik komutanlar, savunmayı sayıca üstün olarak kırabileceklerini farkettiler. Open Subtitles قيادة الحلفاء أدركت أخيراً أنه ... لكى تستـولى عـلى الجبـل فعليها أن تسحق ... المدافعين بالتفوق العددى
    Carmino savunmayı terk etti ve saldırmak için koşuyor. Open Subtitles (كارمينو) و المدافعين تخلّوا عن مراكزهم سعياً خلف الكرة
    İspanya'nın seçilmiş hükümetini savunanları dünyaya göstereceğiz. Open Subtitles سنرى العالم النضال النبيل لهؤلاء المدافعين الذين انتخبوا الحكومة في اسبانيا
    Sizi savunanları sürgün etme gücünüz hep olsun. Open Subtitles لتكن لكم القذرة على نفى المدافعين عنكم
    Olubi, birkaç savaşçıyla birlikte aslan bekçisi olmuş. Open Subtitles مع بعض المحاربين الآخرين، أصبح أولباي من المدافعين عن الأسود.
    İyilerin dostu, dürüstlüğün koruyucusu çamların bekçisi. Open Subtitles المدافعين عن الخير حُماة الأخلاقيات... حراس الأشجار ...
    Atlanta BeltLine'ı savunmayı haklı bulan, her şeye muhalefet eden topluluk savunucularını, şehirde bulunan birçok büyüme avantajını gören geliştiricileri ve en azından misyonlarını nispeten ortak vizyonlarınca başarıya ulaşmış olarak nitelendiren kâr amacı gütmeyen ortakları dâhil. TED تضمنت المدافعين عن المجتمع الذين اعتادوا محاربة الأشياء، لكن وجدوا "أتلانتا بيلت لاين" أمرا يمكن ان يحاربوا من أجله؛ المطورون الذين وجدوا الفرصة للإستفادة من حركة التنمية الكبيرة في المدينة. والعديد من الشركاء الغير ربحيين الذين رأوا أن مهمتهم تتحقق جزئيا على الأقل من خلال الرؤية المشتركة.
    Gonzales Cam Colvin'e uzun bir pas attı ve savunmayı geçip yakalayarak De La Salle ilk sayısını kazandı. Open Subtitles يُمرر (غونزالز) كرة طويلة نحو (العمقبإتجاه(كامكولفين.. الذي أجتاز المدافعين ليُحقق أول هدف لفريق (دي لا سالا) في المباراة.
    Sizi savunanları sürgün etme gücünü hiç yitirmeyin. Open Subtitles لتكن لكم القذرة على نفى المدافعين عنكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus