"المدينة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • İstedikleri şehirde
        
    • şehir
        
    • şehrin
        
    • olan şehri
        
    Kendini, seni kıstırmak istedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها.
    Kendini, seni kıstırmak istedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها.
    Kendini, seni kıstırmak istedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Bunun alternatifi yürünebilir bir şehir oluyor elbette, şunu da eklemeliyim ki bu Rothko'nun, bu da Seurat'nın eseri. TED البديل هو بالطبع المدينة التي تمتلك قابلية لممارسة المشي، ومن المناسب لي تشبيه هذه برسومات بروثكو، وهذه برسومات سورا.
    asla geri dönmeyeceğim şehir (çünkü oraya gittiğim gün yağmur yağıyordu) Open Subtitles المدينة التي لن اعود لها لانها كانت ماطرة حين زيارتي لها.
    Onlarca yıldır büyük bir çöküş içinde olan şehir dönüşüm geçirmişti. Open Subtitles لذلك المدينة التي كانت تعاني من انكماش لعدة عقود بدأت تتعافى
    Tamamlandığında, bu sistem şehrin çalışan bütün tren hatlarını Sakuradite ile durduracak. Open Subtitles سيكون قادر على شل كل وظائف المدينة التي تقع ضمن نطاق التشويش
    Siz ve beraberinizdekilerin, Tanrı'nın takdirinin ve hakkaniyetin aksine, mirasımın soylu bir parçasını, bana ait olan şehri benden esirgemenize rağmen hem de. Open Subtitles بالرغم من أنك وشركاءك تحديتم إرادة الرب وخالفتم جميع قوانين العدل بحجبكم عني المدينة التي كانت جزء نبيلا
    Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقررون التخلص منك فيها
    Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Kendini, seni kıstırmak İstedikleri şehirde bulursun. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Sizi sıkıştırmak istedikleri şehirde kısılıp kalırsınız. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Fuhuş hızla yayıldı, ama sonunda bu şehir bugün sevdiğimiz şehir oldu. Open Subtitles سوء الأخلاق تفشى لكن في النهاية أصبحت المدينة التي نعرفها ونحبها اليوم
    Ama eğer yerlerini tespit edebilirseniz bulunduğu şehir bile olur; anlaşmalı adamlarım var. Open Subtitles ولكن لو بإمكانكم تحديد مكانها، حتى المدينة التي هي فيها، فإنّ لديّ مُقاولين.
    Benim bildiğim ve hatırladığım şehir buydu... - ...ve tekrar öyle olabilir. Open Subtitles هذه هي المدينة التي أعهدها وأذكرها، وإنّها المدينة التي بوسعنا غدوُّها ثانيةً.
    New York'un uyumayan şehir olduğunu söylerler ama bu gece uyumayan Gumford olacak. Open Subtitles يقولون أن نيويورك هي المدينة التي لا تنام لكن الليلة، جامفرد ستصبح كذلك
    Yani geleceğin şehri, gerçekten inanıyorum ki vatandaşlarını önemseyen, vatandaşlarıyla sosyal olarak bütünleşen şehir olacaktır. TED اذن فمدينة المستقبل إنني اعتقد اعتقاداً جازماً أنها المدينة التي تهتم بالمواطنين تتكامل مجتمعياً مع مواطنيها
    Miras aldığım şehir uyuyan ekonomisinden tam kurtulmak üzereydi ve ilk kez listelerde görünmeye başlamıştık. TED الآن إن المدينة التي ورثتها تكاد تكون على حافة الخروج من اقتصادها الراكد، ولأول مرة، بدأنا بالظهور على القوائم.
    Bu şehrin kötü gidişinin düzelmesi için yeterli olacak mı? Open Subtitles هل سيكفي للحفاظ على المدينة التي نقبع تحت سقفها ؟
    On yıldır yaşadığın ama hâlâ görebileceğin bir sürü şeyi olan şehri tanımak için dolu dolu on iki saat. Open Subtitles أثنى عشر ساعة كاملة لاسكتشاف المدينة التي تعيشين فيها لل10 سنوات المنصرمة لكنك لم تقومي بعد ب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus