"المذكرات" - Traduction Arabe en Turc

    • günlüğü
        
    • günlük
        
    • notları
        
    • Günlükte
        
    • notların
        
    • günlüğün
        
    • defterleri
        
    • not
        
    • defterler
        
    • notlarda
        
    • celpleri
        
    • Günlükler
        
    • günlükten
        
    • günlükleri
        
    • günlüğe
        
    Bu günlüğü Reichsmuseum'a götür ve onlara ilerlememizi gösterir. Open Subtitles خذى هذه المذكرات إلى متحف الرايخ فى برلين سيريهم هذا مدى تقدمنا فى المهمة
    Bu günlüğü yeniden yazıyorum. Çünkü çok dikkatli olamıyorsun. Open Subtitles أكتب هذه المذكرات مجدداً لأنك لا تستطيع أن تكون حذراً جداً
    Yarın bu günlük ve içindeki sırlar yokedilmeli sonsuza dek. Open Subtitles غداً، هذه المذكرات وأسرارها يجب أن تدمر إلي الأبد
    Peki bu gizemli günlük şimdi nerede? Open Subtitles آه وأين توجد هذه المذكرات الغامضة الآن ؟
    Şaka mı bu! Sanırım bay Slate sonunda ona gönderdiğim bütün notları fark etmiş. Open Subtitles لا تمزح أعتقد أن السيد سليت أخيرا لاحظ كل تلك المذكرات التي كنت ارسلها
    TED'e hazırlanırken, eski bir Günlükte şu sayfayı buldum. TED أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة
    Bu notların doğruluğuna dair kafanızda hiç şüphe var mı? Open Subtitles هل هناك أي شك في عقلك أن هذه المذكرات حقيقية؟
    Her neyse, yarın adli tıptan bir kaç kişi gönderip, ofisinde aratırım günlüğü. Open Subtitles بأي حال، سأرسل بعض المحققين الجنائيين غداً كي يفتشوا مكتبه ويجدوا المذكرات
    Seninle birlikte asılı kalmak hiç hoş değil. Chuba inkabunga chik youngee. Jabba holo günlüğü getirdiğin için teşekkür ediyor. Open Subtitles ها ها ها لم استمتع بالخروج معك ابدا جابا يشكرك لاجل تسليم المذكرات
    Değiştirdiğini ve günlüğü alabileceğini söyle. Open Subtitles أخبريها بأنكي أيضا سعيده وانكي ستقومن بإعطائها المذكرات
    Umarım dünya, bu günlük size ulaşana kadar dayanır. Open Subtitles آمل أن ينجوا العالم لما يكفي من الوقت لتصلك هذه المذكرات
    Başka bir günlük sayfası iletisi mi kaçırdım? Open Subtitles ؟ هل فاتني مشاركة أخري عن تلك المذكرات ؟ ؟
    günlük yahu bu! Neden yalan söylesin ki! Open Subtitles انها مذكرات لماذا عليها ان تكذب في المذكرات ؟
    - Yalvarırım şu notları göreyim. - Hayır. Open Subtitles بروفسير أتوسل إليك دعني أرى هذه المذكرات
    Yangınla ve ölçüm kabı ile ilgili her şey o Günlükte olmalı. Open Subtitles كل شيء بخصوص الحريق و كوب القياس سيكون بهذه المذكرات
    Düşük sıcaklıklarda contalarda fırlatma sorunlarına ilişkin notların mevcut olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles أعتقد أني أتساءل ما إذا كانت المذكرات موجودة المتعلقة بمشاكل الإطلاق مع الحلقات الدائرية في درجات حرارة باردة
    günlüğün bize söylemeyip sana söylediği şey ne? Open Subtitles ماذا يوجد بهذه المذكرات ؟ و لم تخبرنا به ؟
    Ona defterleri oku annesi nasıl biriydi, ne için savaştı, öğrensin. Open Subtitles ، إقرأي لها المذكرات لتعلم كيف كانت أمها و لم كانت تقاتل
    Bir günlüğe not etmediği en ufak bir düşünce kırıntısı bile yoktur. Open Subtitles لم يخطر لها أي فكرة, أو جزء من فكرة إلا ودونتها في إحدى المذكرات
    İnsanların doymak bilmeyen açgözlülüğü eninde sonunda defterler'i çalmaya çalışmalarına neden olacak. Open Subtitles ولكن الجشع لا حدود له بعض الناس سيخترقون المخبأ ويحصلون على المذكرات
    "P.I. dozu"... notlarda vardı, bütün 4400'lerin tıbbi raporlarında mevcut. Open Subtitles جرعة بي إي انها في المذكرات انها في كل تقارير الـ 4400
    Hakimler celpleri şeker gibi dağıtıyorlar. Open Subtitles لخمس سنوات و القضاة يعطون هذه المذكرات كالحلوى
    Ona bazı Günlükler bıraktığını öğrendim ve okumayı istemiştim. Open Subtitles لقد عرفت بأنك تركت لها بعض المذكرات وكنت آمل لقرائتها
    Ve ayrıca bu, bütün fikirlerin aslında günlükten ortaya çıktığına dayanan birçok fikrimden birinin . bir parçası olduğu için de. TED خاصة ان الجزء الاول منه - الفلم - مليء بالمشاعر التي قمنا بتأسيس سلاسل عنها .. المشاعر التي في الاساس خرجت من تلك المذكرات ..
    Bu günlükleri okudum ve hâlâ nasıl hayatta olduğuma hayret ettim. Open Subtitles كل ما كنت أفعلة هو قراءة هذة المذكرات و أسأل نفسى كيف مازلت حياً ؟ ؟
    günlüğe ihtiyacımız yok, harita Marcus'da. Open Subtitles نحن لا نحتاج المذكرات يا أبى الخريطة مع ماركوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus