Amelia Earhart, Atlantik'i uçarak geçen tek kadın ayağını yerde tutamıyor. | Open Subtitles | أميليا أيرهارت. المرأة الوحيدة التي عبرت المحيط.. ولامست بقدميها على الأرض.. |
Bu gazetenin serbest kürsü kısmında yazan tek kadın benim. | Open Subtitles | أنا المرأة الوحيدة بعامود في الصفحة الأولى في هذه الجريدة |
Erkeklerin aklını başından alan tek kadın Queen Bee değil. | Open Subtitles | الملكة النحلة ليست المرأة الوحيدة التي يمكنها التلاعب بعقل الرجل |
İstediğin kadını elde edebilme özelliğin var ama sen gidip tüm takım adalardaki seni istemeyen tek kadını seçiyorsun. | Open Subtitles | فقط لكي استوضح الامر يمكن ان تحظى بأي امرأة تريدها والمرأة التي تختارها هي المرأة الوحيدة في كامل اركابيلغو |
Onu çözebilen tek kadının o olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لقد ذكر بأنها المرأة الوحيدة التي بإمكانها فهمه |
Sen kendini soğuk, bencil ve büyük görmekten hoşlanan tanıdığım tek kadınsın. | Open Subtitles | أنتِ المرأة الوحيدة التي أعرفها التي تحب إعتبار نفسها باردة وأنانية ومتعجرفة |
Yeryüzünde beş farklı yüzyıldan gelinlik koleksiyonu yapan tek kadın benim. | Open Subtitles | إني المرأة الوحيدة على قيد الحياة التي عملت متعهدة فساتين زفاف |
Benim için bir şeyler ifade eden tek kadın olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك، كنت المرأة الوحيدة الذي فعل أي شيء بالنسبة لي. |
Ama böyle değildi. Çünkü yıllar geçtikçe, birer birer eksildik ve şimdi genellikle odadaki tek kadın ben oluyorum. | TED | لأنني سنة بعد سنة، كنت ضمن القلة القليلة، والآن ، غالبا ما أكون المرأة الوحيدة في غرفة الاجتماعات . |
Endişelenmemem gereken tek kadın. Tucker bana iki bilet verdi. | Open Subtitles | إنها المرأة الوحيدة التي لم أكن أخشى منها |
Benim için tek kadın olduğuna, seni Twelve Oaks'da ilk gördüğüm gün karar verdim. | Open Subtitles | لقد حزمت أمري يا سكارليت، بأنكِ المرأة الوحيدة التي تناسبني منذ أول يوم رأيتك فيه |
Salak. Bu yaşta ihtiyacın olan tek kadın annendir. | Open Subtitles | مغفّل، في عمرك، المرأة الوحيدة التي تحتاجها هي أمّك. |
Yatağını bir sardalyeyle paylaşabilecek, tanıdığım tek kadın sensin. | Open Subtitles | أنت المرأة الوحيدة التى أعرفها التى على استعداد لمشاركة فراشها مع سردينة |
Talihim böyleymiş. Bana bir şey ifade eden tek kadın orospunun teki. | Open Subtitles | هذا حظي فقط، المرأة الوحيدة التي أحببتها كانت عاهرة |
Sekiz yıl mühendislik okudum. Departmandaki tek kadın bendim. | Open Subtitles | ثماني سنوات من الدراسات الهندسية المرأة الوحيدة في هذه الخدمة. |
Charlotte, Ned'i hayata döndürmeye çalışan tek kadın olmadığını farketti. | Open Subtitles | أدركت شارلوت انها اسن وأبوس]؛ ر المرأة الوحيدة إحياء نيد. |
Bak, bu dünya da ki tek kadın o değil, tamam mı? | Open Subtitles | انظري انها ليست المرأة الوحيدة في العالم, حسنا؟ |
Etrafım, evin kalbi olan ve hayatta gördüğüm, ayakta işeyen ve aynı zamanda Tanrıyla konuşan tek kadın olan büyükannem tarafından yönetilen bir oda dolusu mutsuz kadınla sarılmıştı. | Open Subtitles | اللاتي ترأسهُنّا جدتي, قلبُ المنزل, المرأة الوحيدة التي سبق وأن رأيتُها تتبول واقفةً |
Kusmadan düşünebildiğim... tek kadın kendi annem. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي أفكر بها بدون أن أتقيأ على أمي |
Hiç arkadaşın yok, ayrıca ailenle de görüşmüyorsun ve bu dünya da senin için önemli olan tek kadını da kaybettin. | Open Subtitles | انت عديم الاصدقاء, تكلم عائلتك بالكاد وفقدت للتو المرأة الوحيدة التي تعني لك شئياً في الحياة |
Belki de aldattığın tek kadının o olmadığının farkına varmıştır ya da belki tetikçinin yakalanması durumunda kendini güvenceye almaya çalışıyordu. | Open Subtitles | ربما لأنها أكتشفت أنها ليست المرأة الوحيدة التي تخون معها أو ربما أنها تحاول أن تحمي نفسها في حال ما إتضحت الجريمة |
Demek istediğim... Sen bağlanabileceğim tek kadınsın. | Open Subtitles | إنّك المرأة الوحيدة التى أستطيع الارتباط بها |
Hayatım boyunca yalan söylemediğim tek kadındı. | Open Subtitles | كانت المرأة الوحيدة التي لم أكذب عليها قط |
Çünkü sen hep beni dünyadaki en özel kadın gibi hissettiriyorsun. | Open Subtitles | كما تفعل انت دائما وتشعرني بأني المرأة الوحيدة بالعالم |