Ve ikimiz için de bu diyalog, kadın Yürüyüşü konusunda hemfikir olmasak da birbirimizin bakış açısını anlamamızı sağladı. | TED | وفي رأينا، سمح لنا هذا الحوار أن نفهم وجهة نظر بعضنا البعض بخصوص مسيرة المرأة على الرغم من اختلافنا. |
Kadınları yaradılış gereği daha değersiz gören ve erkeğin kadın bedeni üzerinde zımni ve sembolik hakkı var gibi inanışlar. | TED | تلك التي ترى المرأة على أنها أقل شأنًا، وأن الرجال لديهم حق رمزي وغير معلن للمطالبة بأجسادهن. |
Eğer o kadın yaşıyor olsaydı bu yüzüğü takıyor oludu değil mi? - Hm. | Open Subtitles | إذا كانت هذة المرأة على قيد الحياة لكانت ترتدى هذة الخاتم , أليس كذلك ؟ |
Bu sadece kadınların daha çok, daha iyi cinsellik yaşamasıyla alakalı değil. | TED | وهذا بالنهاية لا يتعلّق بحصول المرأة على المزيد من الجنس بالكم أو النوع. |
Telefonu kadına ver yoksa sen daha lobiye inmeden bütün mahalleyi havaya uçururum. | Open Subtitles | ضع المرأة على الهاتف، وإلا سأُفجر المبنى بأكمله قبل أنّ تَقدر على الفِرار. |
King, ikiniz de yaşadığı sürece bu kadını eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | أيها الملك هل تقبل تلك هذه المرأة على أن تكون زوجة لك طول العمر |
kadının ailesi bir cinayete gittiği konusunda bastırmış ama intihar kararı verilmiş. | Open Subtitles | أصرّت عائلة المرأة على أنّها كانت ضحيّة جريمة مدبّرة ولكنّه اعتبر انتحاراً |
Eğer o kadın yaşıyor olsaydı bu yüzüğü takıyor oludu değil mi? - Hm. | Open Subtitles | إذا كانت هذة المرأة على قيد الحياة لكانت ترتدى هذة الخاتم , أليس كذلك ؟ |
Bu ülkeye nasıl bir zavallı düşünce hakim olmuş böyle bir kadın sınırları içinde kalacak ama bir erkek aç gözlü bir domuz gibi ortalıkta mı dolaşacak? | Open Subtitles | حتى يجبر المرأة على البقاء فى حدودها بينما يعطى الرجل الحق أن ينطلق مثل الكلاب المتوحشة؟ النظام. |
Belki de o kadın haklıydı belki de öbür tarafa aitsin. | Open Subtitles | ربما تلك المرأة على حق ربما أنت تنتمي للضوء |
Peter, bir kadın tüpünü kapattırdığında onun daha hızlı ve güvenilir olması hariç, erkekten farksız olur. | Open Subtitles | بيتر .. إنها مايعادلها للذكور مثل حصول المرأة على تضييق الفرج |
Sonra bir bitkinlik ya da benzer bir şeyden dolayı kadın yere düşer. | Open Subtitles | وبسبب الإرهاق أو لسبب آخر تسقط المرأة على الأرض |
Telefondaki şu kadın... Onu hiç gördün mü? | Open Subtitles | إذا، تلك المرأة على الهاتف هل رأيتها من قبل شخصيا؟ |
kadın bulunduğunda bilinci yerindeydi, tüm kurtarma çabalarına rağmen | Open Subtitles | لقد كانت المرأة على قيد الحياة عندما وجدها ولقد حاول رجال الاسعاف انقاذها |
Bugün plajdaki kadın var ya. Onun karısıydı. | Open Subtitles | خمِني، تلك المرأة على الشاطئ في الصباح، تلك زوجته |
Doğru bile olsa bir kadın çocuğunun başında böyle bir şey istemez. | Open Subtitles | و حتى لو كان الأمر صحيحاً فهذا ليس شيئاً تقوم به المرأة على رأس طفلها |
Bu, kadınların da erkekler kadar orgazm olduğundan emin olmakla alakalı değil. | TED | ولا يتعلّق أيضاً بحصول المرأة على عدد نشوات جنسيّة كالرجل. |
Yaptıkları veya yapmadıkları şeye kadınların sebep olduğunu söyleyip onları suçlarlar. | Open Subtitles | وهم يبدأون في لوم المرأة على ما قد يفعلوه وما قد لا يفعلوه |
-Birisini seç. - Kanepedeki kadına bak. Oldukça havalı. | Open Subtitles | أذكري لي شخص واحد أنظر إلى تلك المرأة على الأريكة, تبدو لطيفة جداً |
Bu kadına hiç doğru şekilde davranmadım. | Open Subtitles | لم أتصرف بالشكل الصحيح مع هذه المرأة على الإطلاق. |
Lakin yönetim kurulu bir kadını ciddiye almaz. | Open Subtitles | لكنّ المجلس لا يأخذ المرأة على محمل الجدّ. |
Bu da kadını öldürmemesini açıklıyor. | Open Subtitles | إذا فسري قراره بترك تلك المرأة على قيد الحياة. |
Bu kadının kime ne zararı var? Bu onun hayatı. | Open Subtitles | وما الضرر الذي فعلته تلك المرأة على أي حال؟ |
Arabanın üstüne düşen kadının resmini haberlerde gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت .. الصور على التلفاز صور المرأة على السيارة |