"المرأة كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • kadının
        
    • Kadın
        
    • kızın tam bir
        
    • kız mıydı yani
        
    Bacaklarımı açmamla başka bir Kadın daha geldi ve bu kadının bir bıçağı vardı. TED كما فتحت ساقي، جاءت امرأة أخرى، وهذه المرأة كانت تحمل سكينا.
    Bakın, önceki gece gelen kadından farklı olarak, bu kadının tip 2 diabeti vardı. TED كما ترون، بخلاف المريضة التي قدمت قبلها بليال هذه المرأة كانت مصابة بالنوع الثاني من داء السكري.
    Ve anlıyorum, o kadının çok boyutlu olduğunu unutmak kolaydı, ve bir zamanlar parçalanmamış bir ruhu olduğunu. TED و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
    Ama tuhaf olan şu ki görünüşe göre bu Kadın bir sabır modeliydi. Open Subtitles ولكن الشئ الغريب ايها السادة, هو ان, هذه المرأة كانت ظاهريا نموذجا للصبر,
    Hadi! Ne diyorsun sen baba? O Kadın hayalet miydi? Open Subtitles ماذا تقول يا والدى تقصد ان هذه المرأة كانت شبح
    Ben kızın tam bir bomba olduğunu söyledim. Open Subtitles .أنا قلت بأنّ المرأة كانت القنبلة
    Bomba kız mıydı yani? Open Subtitles المرأة كانت القنبلة؟
    Ben sadece kadının çoktan ölmüş olduğunu nasıl öğrendiğini bulmağa çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول الفهم كيف عرفت أن المرأة كانت ميتة
    Bu eski çatlak çizgileri, bu kadının uzun zamandır dayak yediğini gösteriyor. Open Subtitles خطوط الكسور القديمة تشير إلى أن هذه المرأة كانت في علاقة مسيئة لمدة طويلة
    Polis raporunda ölü kadının iki elmas küpesi vardı diyor. Open Subtitles ورد في تقرير الشرطة أن المرأة كانت تضع قرطين
    Garip olanı, kadının hastalığında bir hafifleme varmış sanki. Hatta iyileşiyormuş. Open Subtitles والأكثر غرابة، أن هذه المرأة كانت تتعافى، بل قد تكون شفيت بالفعل.
    Bakımevi çalışanları da kaza sabahı kadının orada olduğunu söylüyor. Open Subtitles أمام حضانة الصبي و قالت معلّمة الحضانة بأنّ المرأة كانت موجودة بصباح يوم الحادثة
    O kadının ilgilendiği tek hikaye benim hakkımda uydurma şeylerdi. Open Subtitles القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ.
    Ve sonra kadının fotoğrafını çektim ister inanın ister inanmayın 24 yaşında olmasına rağmen 65 gibi görünüyordu. Open Subtitles وبعد تصوير المرأة كانت بعمر 24 سنة ولكنها بدت بعمر 65 سنة
    O Kadın az daha beynimden oturma odasına duvar kağıdı yapacaktı. Open Subtitles مرحباً ؟ المرأة كانت على وشك أن تصبغ غرفة جلوسها بدماغي
    Sonra işin garip yanı bu Kadın bir azizeydi adeta. Open Subtitles أعني, الطريف في الامر هذه المرأة كانت قدّيسة, حسنا ؟
    O Kadın, evimde şok tabancası ile vurulduğundan beri aileme karşı tedirginleşti. Open Subtitles تلك المرأة كانت متضايقة من عائلتي منذ أن تم صعقها في ردهتنا
    Ama o Kadın, insan hayatında hiçbir deneyimi olmayan bir makineyle hayatına anlam katmaya çalışıyordu. TED و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية.
    Ben kızın tam bir bomba olduğunu söyledim. Open Subtitles .أنا قلت بأنّ المرأة كانت القنبلة
    Bomba kız mıydı yani? Open Subtitles المرأة كانت القنبلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus