"المرأتان" - Traduction Arabe en Turc

    • kadınlar
        
    • kadını
        
    • kadının
        
    • İki kadın
        
    Bu kadınlar çılgın. Ve Eve de öyle. Open Subtitles هاتان المرأتان مجنونتان و إيف كأنها ليس لديها ما يكفيها بالفعل
    Ama özde ikimizin de iyi birer insan ve erkek egemen cangılda ayakta kalmaya çalışan akıllı kadınlar olduğumuzu biliyorum. Open Subtitles لكن في الصميم أعتقد أننا أشخاص جيدون كلتا المرأتان اللواتي يحاولن النجاة
    Bu kadınlar senin çıIdırtacaklar. - Buhran geçireceksin. Open Subtitles هاتان المرأتان سيقودانك للجنون، ستصاب بإنهيار
    Memurlar, bu iki kadını tutuklamanızı istiyorum. Open Subtitles ايها الظابط أريدك أن تعتقل هاتان المرأتان
    Kurtardığı o iki kadını da istiyorum. Onlar benim. Onları canlı istiyorum. Open Subtitles وأريد المرأتان اللتان أنقذهن إنهم لي، أريدهن أحياء.
    İki kadının da elmacık kemiği var, evet. Open Subtitles كلا المرأتان لديهما عظم وجنتين بارز، أجل
    Evaristo Chavez ve Fabiano, Brezilyalılar. Bir de, şu iki kadın. Open Subtitles إيفاريستو تشافيز وفابيانو البرازيلي وتلك المرأتان
    Bu kadınlar muhtemelen tanıdığı birini simgeliyor. Open Subtitles هاتان المرأتان تمثلان على الأرجح امرأة يعرفها
    Bu kadınlar kendilerine güveniyor, başarılı ve güçlüler. Ve karşı koydular. Open Subtitles ،هاتان المرأتان كانتا واثقتين من نفسيهما ناجحتين وقويتين، وقد قاومتاه
    Bu kadınlar daha yeni bir adamı ailesinin önünde öldürdüler. Open Subtitles هاتان المرأتان قتلتا مؤخرًا رجل أمام زوجته.
    Bu kadınlar içme sularına radyoaktif izotop sızdığı için ölmedi. Open Subtitles هاتان المرأتان لم تموتا بسبب تسرب عنصر مشع إلى مياه شربهما.
    Bu kadınlar, kurbanları konusunda bu noktaya kadar çok kesindiler, neden rastgele birini vurdular? Open Subtitles هاتان المرأتان كانتا محددتان جدا بخصوص ضحاياهما حتى هذه المرحلة لماذا اطلقتا النار على رجل عشوائي؟
    Kaçmaya çalıştım fakat diğer kadınlar beni tuttu, ...pantolonumu indirdiler ve beni kürke doğru savurdular. Open Subtitles حاولت الهرب لكن المرأتان الاخريتان قاموا بإمساكي انزلت بنطالي وقامت هي برمي على الفراء
    Bu kadınlar zanlı ile bir şekilde münasebetleri olmuş ve zanlı da bunun hakkında konuşmayacaklarından emin olmuş olabilir. Open Subtitles قد تكون هاتان المرأتان تعرفا شيئا عن الجاني و أراد أن يتأكد انهما لن تعيشا ليتحدثا عن الأمر
    Ya da belki uyanıp da bu iki kadını asla bana bakarken göreceğimi düşünmediğim için ödüm kopuyordur. Open Subtitles أو ربما أنني فقط أفزع لأنني لم أعتقد أبداً أنني قد أستيقظ لأجد هاتان المرأتان تحدقان بي
    Ya da belki uyanıp da bu iki kadını asla bana bakarken göreceğimi düşünmediğim için ödüm kopuyordur. Open Subtitles أو ربما أنني فقط أفزع لأنني لم أعتقد أبداً أنني قد أستيقظ لأجد هاتان المرأتان تحدقان بي
    Bu iki kadını kesintilerden önce öldürdü. Open Subtitles قتل هاتان المرأتان قبل موجات التعتيم
    Bu iki kadının beyindeki gri maddeyi paylaştığını görebilirsiniz. Open Subtitles كما ترون، المرأتان تتشاركان المادة الدماغية.
    Bu iki kadının beyindeki gri maddeyi paylaştığını görebilirsiniz. Open Subtitles كما ترون، المرأتان تتشاركان المادة الدماغية.
    Eğer dünyanın yarısını sömürgeleştirmişlerse kesinlikle iki kadının varislerini mahvettiğini öğrenirler. Open Subtitles اذا كان بأستطاعتهم اعمار نصف الارض فهم بالتأكيد يستطيعون ايجاد المرأتان اللتان دمرتا وريثهم
    O günden sonra, ne zaman güneyi düşünsem aklıma hep bu iki kadın geldi. Open Subtitles ،منذ ذلك اليوم فصاعدا كلما فكرت بالجنوب تتبادر هاتان المرأتان إلى ذهني
    Ölen iki kadın... hiç ortak yanları var mıydı? Open Subtitles المرأتان اللتان توفيتا هل كان لديهما أي شئ مشترك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus