"المراسلون" - Traduction Arabe en Turc

    • Muhabirler
        
    • Gazeteciler
        
    • haberciler
        
    • muhabirsin
        
    • muhabirleri
        
    • muhabirlerin
        
    Batılı Muhabirler zafer haberleri yapmak için Macaristan'a hücum ettiler. Open Subtitles تدفق المراسلون الغرب إلى هنغاريا لإعداد تقارير النصر
    Muhabirler ne dereceye kadar taraf tutabilir? Open Subtitles يالا التورط الذي لابد أن يستخدمة المراسلون فى مواضيعهم؟
    Benim gibi Muhabirler hayatının bir parçası artık. Open Subtitles المراسلون أمثالي سيكونوا جزء من حياتك الاَن
    Gazeteciler kokuyu aldığına göre artık çok dikkatli olman gerekecek. Open Subtitles يجب أن تكوني حذرة جدا المراسلون قد اقتفوا الأثر الآن
    Bu taraftan lütfen. Hey! Bütün bu İngiliz ve Amerikalı Gazeteciler nasıl oluyor? Open Subtitles من هنا كيف حضر كل هؤلاء المراسلون الأنجليز و الأمريكان ؟
    Dışarıdaki haberciler Oprah bitirmeden bizden haber almak istiyorlar. Open Subtitles هؤلاء المراسلون الصحفيون يريدون أن يسمعوا منا قبل أن تتناولنا أوبرا في برنامجها
    Ama bilmelisin ki bazı Muhabirler bile fanatikler bu yüzden sana sadece iyi şanslar dileyeceğim. Open Subtitles لكنك ينبغي أن تعرف حتى بعض هؤلاء المراسلون هم معجبون بك لذا سأقول لك حظ سعيد
    Muhabirler iyi bir hikaye için her şeyi yapar. Open Subtitles المراسلون يختلقون القصص. سيقولون أيّ شئ لأجل قصّة جيدة.
    Muhabirler geceleri arar. Muhabirler buna bayılırlar. Open Subtitles المراسلين يتصلون ليلاً المراسلون أكلوا الطعم
    Muhabirler ipuçları ile kanıtlamadan sonuca atlamaya ne zaman başladı? Open Subtitles ألا يتعامل المراسلون بالحقائق عادة، ولا يستبقون النتائج؟
    Muhabirler dedikoducudur, bilirsin. Ruben senden bahsediyordu. Open Subtitles تعرفين كيف يهمز المراسلون سمعت روبن يتحدث عنك
    Muhabirler onun peşine düşeceklerdir ve bununla baş edebilecek bir durumda değil. Open Subtitles سيطاردها المراسلون وهى ليست مستعدة لذلك
    Muhabirler. Medya heryerde. Open Subtitles المراسلون أجهزة الإعلام في كل مكان
    Ne de olsa Gazeteciler bir şekilde numaraları öğreniyorlar. Open Subtitles ـ كلا .المراسلون لديهم طُرقّهم الخاصة للوصول إلى الأرقام
    Gitmeden önce, ...dün gece Gazeteciler aradı. Open Subtitles أوه، قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ، المراسلون دَعوني ليلة أمس.
    Gazeteciler. Open Subtitles هذا سَيُمزّقُ المدينة إرباً إرباً. المراسلون.
    Elbette, Gazeteciler her zaman korkunç şeylere tanık olurlar. Open Subtitles نعم ، إن المراسلون يرون أموراً رهيبة طيلة الوقت
    Diğer Gazeteciler yerin dibine sokarken ben sizi savundum. Open Subtitles عندما خذلك المراسلون الآخرون كنت أدافع عنك
    Aşağıda bir sürü insan var. Gazeteciler de gelir şimdi. Open Subtitles هناك العديد من المعجبين في الطابق السفلي سيأتي المراسلون في وقت قريب
    Sadece hakikatin peşindeyim. - Tüm haberciler gibi. Open Subtitles أحاول فقط الوصول للحقيقة، فهذا ما يفعله المراسلون.
    Nasıl bir muhabirsin böyle? Open Subtitles أي نوع من المراسلون تكون بحق الجحيم ؟
    Spor muhabirleri bu yüzden biraz güler ve ardından olanları unutur. Open Subtitles المراسلون يسخرون بعض الشيء و في الثلاثاء سينسى الجميع ما حدث
    muhabirlerin, yılın bu zamanları yapacak çok işeri olmuyor, haksız mıyım Kelly? Open Subtitles المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus