Bir daha bahçıvanınızı, çocuk bakıcınızı gördüğünüzde, böyle bir insan görürseniz onlara içtenlikle sarılın ve ait olduklarını söyleyin. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون. |
Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
Ben teşekkür ederim. Bir daha Kenya'ya gittiğimde mutlaka Nulu Kabilesi'ni bulacağım. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أتى فيها إلى كينيا سوف ازور قبيلة نولو |
Çünkü Bir dahaki sefere senin için geldiğimde, biraz meyve-kokteyli isteyeceğim. | Open Subtitles | لأن المرة القادمة التي سأتي فيها من أجلك سأريد سلطة الفاكهة |
Bir dahaki sefere seri katilliğe büründüğümde beni temsil etmeni istiyorum. | Open Subtitles | المرة القادمة التي أدخل في موجة قتل أريد منك أن تمثليني |
gelecek sefer bu konuşmalardan yapmak istediğimde canım daha az yansın. | Open Subtitles | والألم، أفضل الشعور بلسعة أقل في المرة القادمة التي أتحدث فيها |
Eğer bir sonraki Mohs ameliyatında romboidi benim çıkarmama izin verirsen hazırım. | Open Subtitles | لو كان بامكاني المشاركة في اللوحة المعينية المرة القادمة التي تجريها فيها |
Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
Bir daha aradigimda da, Gretchen'le konusmak istiyorum. Hayir, hayir! | Open Subtitles | و المرة القادمة التي ساتصل اريد ان اتحدث الي جريتشن |
Yani Bir daha başka birinin sabahını mahvetmeye karar verirseniz onlara bir iyilik yapın ve sadece hayır deyin. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تريد فيها تضييع وقت أحدهم لما لا توفّر على كل شخص العناء وتقول لا |
Bir daha çıplak kızları düşündüğün zaman sen de kaşınacak mısın? | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تفكر فيها بفتيات عرايا هل ستشعر بحكة؟ |
Bir daha tuvalete gittiğinde... ..ben onu oyalarım, sen de bunu al. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يذهب فيها إلى الحمام سأشتته خذ أنت هذه |
Bir daha uyuduğunda bilinçaltına ziyarete geleceğim ve intikamımı alacağım. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تنام فيها, سأزورك في عقلك اللاواعي وسأنتقم |
Bir daha birine söylememen gereken bir şey söyleyeceğin zaman... | Open Subtitles | المرة القادمة التي تخبر بها شخصا بشيء لا يفترض بك |
Şimdi Bir dahaki sefere beni bir partiye çağırmadığında kendini suçlu hissetmezsin. | Open Subtitles | الآن لن تشعري بالذنب في المرة القادمة التي تستبعديني فيها من حفلة |
Bir dahaki sefere temel prensipleri atladığı için bir stajyere bağırdığında bunu hatırlayabilirsin. | Open Subtitles | حسنا, ربما ستتذكرينه في المرة القادمة التي تصرخين فيها على متدرب لتجاوزه الأساسيات. |
Bir dahaki sefere burada işiniz olduğunda ilk durağınız burası olacak. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تقوم بعمل هنا ، أنا محطتك الأولى |
gelecek sefer déjà vu yaşadığınızda bunu düşünmek için bir dakikanızı ayırın. | TED | في المرة القادمة التي تحدث لك فيها ديجافو توقف للحظة و فكر في الأمر. |
Yani bir sonraki ziyaretinde, amında birkaç gram kokainle gelecek. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تأتي لزيارته، ستجلب مخدّرات لننتشي |
Bir dahaki sefer sertleştiğinde, benim ufaklığı ölçebilir misin? -Ne? | Open Subtitles | المرة القادمة التي أكون فيها قوياً أيمكنك قياس حجم قضيبي؟ |
gelecek defa, barda bir adamın yattığını görürsem, onu orada bırakacağım! | Open Subtitles | المرة القادمة التي ارى فيها رجلا مستلقيا في بار سأتركه هناك |
Bir dahaki sefere bu aleti ateşlerim,sonucu ölümcül olur. | Open Subtitles | المرة القادمة التي سأسجب فيها هذا الشيئ ستكون هناك نتائج مميتة |
Bir dahaki sefere bir örümcek ağı gördüğünüzde lütfen durun ve daha yakından bakın. | TED | في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر |