"المرة القادمة عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • dahaki sefere
        
    • Bir daha
        
    • bir dahaki
        
    • dahaki sefer
        
    • Gelecek sefer
        
    • bir sonraki
        
    • daha ki sefere
        
    • daha ki sefer
        
    Ve bir dahaki sefere ehliyetin ve iznim olmadan arabamı aldığında polisleri arayacağım. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تاخذ سيارتي بدون اذن او رخصة قيادة سابلغ الشرطة
    Ve bir dahaki sefere ehliyetin ve iznim olmadan arabamı aldığında polisleri arayacağım. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تأخذ سيارتي بدون إذن او رخصة قيادة سأبلغ الشرطة
    Aslında, Bir daha gerçekten moral çöküntüye uğradığınızda, aynaya bakın ve kendinize bakıp, merhaba, burada bir yıldıza bakıyorum diyebilirsiniz. TED لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا
    Sağ salim eve döndün. İmzana Bir daha ihtiyacımız olduğunda görüşürüz. Open Subtitles أنت في بيتك سالماً، أراك في المرة القادمة عندما نحتاج توقيعك
    bir dahaki sefer, boyaların kokusunu solumak istediğinde kendi tornavidanı kullan, tamam mı? Open Subtitles في المرة القادمة عندما تريد أن تشمّ أدخنة الطلاء إستعمل مفكّك الخاص، حسناً؟
    Hey, Gelecek sefer yangın çıktığında, Belki İsa'ya suyun üzerinde yürümek yerine Open Subtitles في المرة القادمة عندما يكون هناك حريق، ربما يجب أن تخبر المسيح
    Pekâlâ bir dahaki sefere biraz açık söylersen yardımı dokunabilir. Open Subtitles حسناً, القليل من التوضيح في المرة القادمة عندما تطلب المساعدة
    Yani bir dahaki sefere bir hayır kurumuyla karşılaştığınızda, onların genel gider oranlarını sorgulamayın. TED هكذا المرة القادمة عندما تبحث عن اعمال الخير لا تسأل كم هى مصروفاتكم بل اسألوا
    Yani bir dahaki sefere bir araç hakkında düşündüğünüzde, umarım bizim gibi yeni bir şey hakkında düşünürsünüz. TED لذلك في المرة القادمة عندما تفكر في مركبة، وآمل، مثلنا، أن تفكر عن شيء جديد.
    İnşallah bir dahaki sefere bunu gördüğünüzde haritayı seçemeyeceksiniz. TED وآمل في المرة القادمة عندما تنظرون، لن تتمكنوا من رؤية الخريطة حتى.
    Bir dahaki sefere virüsler hakkında düşünürken şunu aklınızdan çıkarmayın. TED ولهذا السبب، في المرة القادمة عندما تفكرون في فيروس، ضعوا هذه الصورة في الاعتبار.
    Bir daha o kaskları taktığınızda gerçek bir maça çıkacaksınız. Open Subtitles في المرة القادمة عندما توضعوا تلك الخوذ ستكون للعبة الحقيقية
    Benim tek söylemek istediğim, Bir daha geldiğinde, kapıyı çal. Open Subtitles كلّ ما أطلبه، في المرة القادمة عندما تأتي، أطرق الباب.
    Bir daha patavatsızlık edeceğin zaman haklı olmayı da deneyebilirsin. Open Subtitles المرة القادمة عندما تكوني صريحة حاولى أيضا أن تكوني محقة
    Eğer Li Mu Bai bir dahaki görüşünde daha açık olmazsa söyle bana. Open Subtitles أخبرْني إذا لي مو باي لَيس أكثرَ إفتحْ في المرة القادمة عندما تَراه.
    Bart, bir dahaki sefer uyandığında yanında uzanmış yatan bana bak. Open Subtitles المرة القادمة عندما تستيقظ يا بارت انظر إليّ راقدة بجوارك
    Gelecek sefer bir yere gitmemi istediğinizde doğrudan sorun. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تريدين مني الذهاب معكِ لمكان ما، اسأليني في وقت مناسب
    Umarım bir sonraki görüşmemiz çok daha iyi şartlar altında olur. Open Subtitles أتمنى في المرة القادمة عندما أراكم أن تكون في ظروف أفضل
    Fakat Bir daha ki sefere benzin için 20 dolar istediğim de Bunu hatırla. Open Subtitles لكن في المرة القادمة عندما أطلب منك 20 دولارا للبنزين، تذكر هذا
    Bana bak. Bir Bir daha ki sefer gördüğümde, kovacağım. Open Subtitles انظر الى المرة القادمة عندما اراك , سافصلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus