"المرة القادمة لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir dahaki sefere
        
    • bir daha
        
    Bir dahaki sefere patronuna bağırma da seni hafta sonu da çalıştırmasın. Open Subtitles المرة القادمة لا تصرخ برئيسك لكي لا يجعلك تعمل خلال العطل الأسبوعية
    - Bir dahaki sefere uzun sürmesin. - Katla şunu. Hadi, çalış biraz. Open Subtitles ـ المرة القادمة, لا تتأخر كثيراً ـ أطوى هذا,تحرك
    Bir dahaki sefere kağıt giyme, doğum günü elbisenle gel. Open Subtitles في المرة القادمة لا تلبسي الورق تعال في بدله عيد ميلادك
    bir daha böyle bir şey olursa ikiye bölme benim tarafımda mısın diğer tarafta mısın kesin karar ver. Open Subtitles ،عندما تُـفكّر بهِ المرة القادمة لا تفكر بالطرفان ،و لكن، كُن واضح من أن تكون بجانبي أو بالجانب الآخر
    bir daha ki sefere sakın bu kadar istekli olma. Open Subtitles في المرة القادمة لا تتحمس أكثر من اللزوم
    Tavsiyem: Bir dahaki sefere eğil. Open Subtitles نصيحتى فى المرة القادمة لا تعتمد على ذلك
    Önerim: Bir dahaki sefere sürün. Open Subtitles نصيحتى فى المرة القادمة لا تعتمد على ذلك
    Bir dahaki sefere, bir çift süzülen göz dikkatini dağıtmasın. Open Subtitles في المرة القادمة لا تترك حارسك ينتظر بسبب نظرة الحب الكبيرة
    Bu sabah için. Bir dahaki sefere, yumurta sarılarını iyi pişir. Open Subtitles وهذه للصباح المرة القادمة لا تأخذ كل الغطاء
    Bir dahaki sefere kur yapan bir fahişe gibi davranmazsan, böyle sorunlarımız olmaz. Open Subtitles في المرة القادمة لا يَكُونُ مثل هذا الكلبةِ المغازلةِ، نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا تلك المشكلةِ.
    Bu senin için ve Bir dahaki sefere üniformanı giy, tamam mı? Open Subtitles هذا بقشيش من اجلك ، و في المرة القادمة لا تنسى الزي حسنا ؟
    Bir dahaki sefere ceketini unutma yeni çocuk. Open Subtitles المرة القادمة لا تنسى معطفك أيها الفتى الجديد
    Bir dahaki sefere, patrona caka atmaya çalışma. Open Subtitles في المرة القادمة لا تحاولي مفاجئة الرئيس
    Bir dahaki sefere bizi bu kadar bekletme. Open Subtitles المرة القادمة, لا تدعنا ننتظر مثل هذه المدة
    Bir dahaki sefere bu kadar bekleme. Open Subtitles المرة القادمة , لا تنتظر وقتا طويلا
    Pekala, Bir dahaki sefere bir şey söyleme. Open Subtitles حسن، في المرة القادمة لا تخبريه فحسب
    Bu yerin geleneklerini izlemek görevinizdir. - bir daha ki sefer sizde gelin. Open Subtitles في المرة القادمة لا اريد رؤيتك خارج المعبد
    - Bak, ne diyeceğim? bir daha, bizi arama. Gidelim. Open Subtitles اتعلم المرة القادمة لا تستدعينا دعنا نذهب
    - Özür dilerim, yardım etmeye çalışıyordum. - Her neyse, bir daha yapma. Open Subtitles آسف، كنت أحاول أن أساعد فقط - أجل، المرة القادمة لا تفعل -
    - Ama bir daha yabancılarla konuşmak yok. Open Subtitles ولقد في المرة القادمة لا تتحدثان لأي غريب هذا وعد
    bir daha ki sefere bölgemizin dışında bahis yapmayacağız. Open Subtitles المرة القادمة لا تراهن خارج منطقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus