"المرحلة الثانية من" - Traduction Arabe en Turc

    • ikinci aşamasına
        
    • ikinci aşaması
        
    • ikinci aşamasını
        
    Ölüm Yarışı'nın ikinci aşamasına hoş geldiniz. Geriye yedi sürücü kaldı. Open Subtitles أهلاً بكم في المرحلة الثانية من سباق الموت تبقى سبعة متسابقين
    Artık meteor hakkında ihtiyacım olan tüm verilere sahibim ve planladığım operasyonun ikinci aşamasına geçebilirim. Open Subtitles الان بعد أن حصلت على كل البيانات سوف أتمكن من إطلاق المرحلة الثانية من خطتى
    Programının ikinci aşamasına başlıyor. Open Subtitles و هي على أهبة بدء المرحلة الثانية من برنامجها
    Eğitimin ikinci aşaması senin en çok riskte olacağın aşama. Open Subtitles المرحلة الثانية من التدريب حيث تزداد الخطورة
    Şimdi şeytani planımın ikinci aşaması başlayacak. Open Subtitles المرحلة الثانية .من خطتي الشريرة ستبدأ الآن
    Bu operasyonun ikinci aşamasını tartışacağız. Open Subtitles ثمّ سنناقش المرحلة الثانية من هذا
    Bu yaz, LHC ilk çalışmasında başardığımızın neredeyse iki katı enerjiyi kullanarak testinin ikinci aşamasına geçti. TED في هذا الصيف، بدأ مصادم الهادرون الضخم المرحلة الثانية من عمله بطاقة تعادل تقريبا ضعف تلك التي أنجزناها في الجولة الأولى.
    Şeytani planımızın ikinci aşamasına başlamak üzereyiz... ya da aşama-- aşamaları bilmiyorum. Open Subtitles نحن على وشك البدء في ...المرحلة الثانية من مشروع الشر ...أو انها المرحلة لا أعلم أية مرحلة
    Kabletown'a yaptığım Jack saldırısın ikinci aşamasına geçtiğim için biraz araştırma yapıyordum. Open Subtitles عندما بدأت المرحلة الثانية من هجومي على (كابل تاون), قمت ببعض البحث.
    Sınavın ikinci aşamasına ulaşmak için bu bataklığı geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles "يجب أن نعبر هذه المنطقة لنصل إلى موقع المرحلة الثانية من الاختبارات"
    Bugün eğitim programımın ikinci aşamasına geçiyorum. Open Subtitles ...أنا أبدأ المرحلة الثانية من برنامج تدريسي اليوم
    Ne yazık ki yerel yetkililerin harekete geçmemesi yüzünden... bu yaratık, yaşam döngüsünün... ikinci aşamasına geçerek, çok obur, hermafrodit bir yaşam formu olan... altı Çığırtkan meydana getirmiş. Open Subtitles لسوء الحظ، قلة العمل من ناحية الإدارات المحلية سمح للمخلوق للتغيير إلى المرحلة الثانية من دورة حياتها، المنتج الستة شريكير .
    Geniş bir ekiple bunu yaptıktan ve kızlar ve erkekler ve oyunlar konusunda belirgin husuların ne olduğunu düşündüğümüzü keşfettikten sonra -- çünkü, ne de olsa, bu araştırma bununla ilgili -- çalışmamızın ikinci aşamasına geçtik, akademideki yetişkin uzmanlarla görüştük, alakalı bulduğumuz literatürün üreticisi olan insanların bir kısmı ile, TED بعد أن أنجزنا ذلك مع فريق كبير ورائع وأكتشفنا ما كنا نعتقده بالقضايا البارزة فيما يخص الفتيات والصبية واللعب-- لأنه، وبعد كل هذ، هذا هو حقاً ما يدور حوله كل هذا-- لقد تحركنا إلى المرحلة الثانية من عملنا، حيث تقابلنا مع الخبراء البالغين في المجال الأكاديمي، بعض الأشخاص الذين يقدمون الأبحاث التي وجدناها ذات صلة بالمجال.
    -Söyledim ya. Mantarın yaşam döngüsünün ikinci aşaması. Open Subtitles ـ لقد سبق وأخبرتكم المرحلة الثانية من حياة الفطريات
    Başka bir gezegende hayatta kalmanın ikinci aşaması, su bulma... suyun olabileceği yerleri belirlemektir. Open Subtitles ، هذه المرحلة الثانية من البقاء ... العثور على الماء سوف تتعامل مع تحديد الماء على كوكب آخر
    Mükemmel Şükran Günü Operasyonu'nun ikinci aşaması devrede. Open Subtitles "المرحلة الثانية من عملية "عيد شكر مثالي كانت في الواقع..
    Yas sürecinin ikinci aşaması: öfke. Open Subtitles المرحلة الثانية من الحُزن: الغضب.
    Programımın ikinci aşamasını uyguluyoruz. Open Subtitles ...نحن ننفذ المرحلة الثانية من برنامجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus