"المرشحون" - Traduction Arabe en Turc

    • adaylar
        
    • Adayların
        
    • adayları
        
    • adaylardan
        
    adaylar tekrar yollara koyuldu, kampanyalarını sürdürüyorlardı. TED عاد المرشحون مرة أخرى للشوارع; لإجراء الحملات الإنتخابية.
    adaylar çok kötü bir şekilde hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles حتى الأن المرشحون كانوا جداً مخيبون للأمال
    Bu adaylar sıra dışı kişilikleri olan kızlar olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون المرشحون لهذه الفتاة من الطابع المثالي.
    Adayların güvenlik detaylarını değiştirerek başlayacağız ama... bunun için iznin yok. Open Subtitles جعل المرشحون يغيرون خططهم الأمنية ،كبداية ولكن ليس لديك صلاحية لذلك
    Adayların hepsi saygın polis memurları. Open Subtitles المرشحون كانوا جميعهم من ضباط الشرطة الجيدين
    Bu yılın adayları çok çeşitli bir grup. Open Subtitles المرشحون لهذه الجائزة هذا العام هم مَجموعة مُنتقاه
    Çalıştığın adaylardan... kaç tanesi bekleyip kendisi için en uygun anı kaçırdı? Open Subtitles المرشحون الذين عملت معهم كم منهم انتظروا طويلاً وخسروا لحظتهم؟
    adaylar, eğer seçilirseniz ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعلون في حال تم إنتخابكم أيها المرشحون ؟
    adaylar spor salonunu göreceğiz diye tutturdu. Open Subtitles المرشحون يواصلون طلب رؤية القاعة الرياضية. أينبغي علي عرضها لهم؟
    adaylar, lütfen mülakat odalarına gidiniz. Teşekkürler. Open Subtitles المرشحون ، يرجى التوجه إلى غرف المقابلة شكراً لكم
    Bazen adaylar beklenmedik durumlar yüzünden dönmezler. Open Subtitles أحياناً ، لا يعود المرشحون بسبب ظروف غير متوقعة
    adaylar, lütfen sicil tarayıcıya gidin. Open Subtitles ايها المرشحون ، يرجى التقدم نحو الماسح الضوئي للتسجيل
    Kalan adaylar sıradaki testi bir grup olarak yapacaklar. Open Subtitles المرشحون الباقون سيخوضون اختباراً جماعياً بعد ذلك
    Kalan adaylar, bundan sonra tek tek çağrılacaksınız. Open Subtitles أيها المرشحون الباقون، من الآن فصاعداً، سنستدعيكم الواحد تلو الآخر
    adaylar, yemek birazdan hazır olacak. Open Subtitles أيها المرشحون ، سيتم تقديم العشاء قريباً
    Çekişmenin iyice arttığı ve Adayların sık sık kavga ettikleri şu günlerde size şiddetle, kendi iradenizle sessiz bir şekilde yürüyüp gitmenizi öneririm. Open Subtitles أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك
    Adayların dikkatine. Open Subtitles انتباه أيها المرشحون
    Terfi adayları Perşembe gününe kadar bilgilendirilmeyecek. Open Subtitles المرشحون للترقية لن يتم إعلامهم قبل يوم الخميس.
    Yılın Albümü adayları. Open Subtitles هؤلاء هم المرشحون لهذه السنه لافضل اغنيه
    Uluslararası adaylardan bir grup oluşturdular. Open Subtitles لقد شكلوا مجموعة من المرشحون الدوليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus