"المرهق" - Traduction Arabe en Turc

    • yorucu
        
    • yorgun
        
    • stresli
        
    • tuvale
        
    Her gün böyle görünmenin ne kadar yorucu olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تدرك كم من المرهق أن أبدو هكذا كل يوم ؟
    Tommy, senin bu aileye girip çıkmaların çok yorucu inan. Open Subtitles تومي، إنه من المرهق رجوعك ثم مغادرتك للعائلة
    Bağışlayın beni eğer yorgun görünüyorsam gözlerim şişmiş, benzim sararmışsa. Open Subtitles أعتذر عن مظهري المرهق وعيوني الحمراء وأن بشرتي شاحبة
    Oh, yanıma uzandığında, yorgun kafamı omuzuna koyar. Open Subtitles أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه
    Hadi, hayatında bu kadar stresli olabileceğin ne oldu ki? Open Subtitles هيّا "كيت" , ما المرهق جداً الذي يحدث في حياتك؟
    "Yine de onu Danimarka'nın AB delegeliği gibi stresli bir göreve atadı." Open Subtitles ومع هذا اختارته لمنصب المفوض الاوروبي ذات العمل المرهق
    Fransa'da, İtalya'da, İspanya'da yaşamak hayatı dondurup bir tuvale çizmek istiyorum, hatta bu benim için boktan kafelerde 5 yıl boyunca garsonluk yapmak bile olsa, umurumda değil. Open Subtitles اريد العيش في فرنسا و اسبانيا و ايطاليا و فقط العيش المرهق و تعليقه على الشماعه حتى لو كلفني ذلك ان اكون نادله في كافية رديئ لخمس سنوات ..
    - Doğru ve bunun elinde sonunda geçip gideceğini biliyorum ve bu yüzden tüm o yorucu, arada kalan kısımları atlıyorum. Open Subtitles ,ولكنني أعرف أن هذا الموقف سيتعقد في النهاية ولذلك سأتخطى الجزء المرهق في المنتصف
    Onlara hak veriyor görünmek de çok yorucu olabiliyor. Open Subtitles يكون من المرهق التظاهر بأنهم محقون
    - Hayır, seninle kavga etmek yorucu! Open Subtitles لا ، أقصد القتال معك هو المرهق
    Tanrım, asalak gibi yaşamak çok yorucu. Open Subtitles يا إلهي، من المرهق أن تكون طفيلياً.
    yorgun Eagles takımı onları karşılamak için bir kez daha dizildiler. Open Subtitles فريق النسور المرهق يصطف لمواجهتم مرة اخري
    Terry yorgun olsa da yine de sıkıdır, bu kadarını söyleyebilirim. Open Subtitles تيري المرهق مازال بإمكانه السعي نحوه هذا ما اقوله
    Hayır, beyazlar içindeki çocuğu değil. Öteki, yorgun olan, iyi görünüşlü herif. Open Subtitles -لا , ليس من يرتدى أبيض الأخر , المرهق الوسيم
    Monk, o bayan Kuzey Amerika'nın en stresli işine sahip. Open Subtitles Monk، تلك السيدةِ حَصلتْ على الأكثر الشغل المرهق في أمريكا الشمالية.
    Her gün aynı stresli rutini yaşıyordu. Open Subtitles نفس الروتين المرهق يوماً بعد يوم
    stresli olan benim, sen delisin. Open Subtitles .أنا المرهق هنا, أنت المجنون
    Fransa'da, İtalya'da, İspanya'da yaşamak hayatı dondurup bir tuvale çizmek istiyorum, hatta bu benim için boktan kafelerde 5 yıl boyunca garsonluk yapmak bile olsa, umurumda değil. Open Subtitles اريد العيش في فرنسا و اسبانيا و ايطاليا و فقط العيش المرهق و تعليقه على الشماعه حتى لو كلفني ذلك ان اكون نادله في كافية رديئ لخمس سنوات ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus