"المرهم" - Traduction Arabe en Turc

    • merhem
        
    • kremi
        
    • merhemi
        
    • krem
        
    • Kremin
        
    • merhemle
        
    • merhemin
        
    • merhemini
        
    • merhemden
        
    Evine gidip adam kendinden geçmişken üstüne oturup göğsüne merhem sürecek misin? Open Subtitles وتصعدي فوقه بينما هو غائب عن الوعي وتقومي بدهن المرهم على صدره؟
    Böcek sokmaları için merhem süreriz, size yüzde yüz sağlıklı getireceğiz. Open Subtitles ،سنضع بعض المرهم على أيّما أصابه .ونعيده إليكم في أحسن تقويم
    Bileğine biraz merhem sür ve sar. Sonra da yanında kal. Open Subtitles أدهن بعض المرهم على ساعدها ضمتها وأبقى معها
    Tatlım, hiç benim tarzım değil. Biraz daha göz altı kremi sürerim, olur biter. Open Subtitles عزيزتي، رجاءً، لا يناسبني هذا، سأستخدم مزيداً من المرهم المضاد للتجاعيد
    Phil, şu şey gidene kadar merhemi kullanmaya devam et. Open Subtitles فيل ، استمر في استخدام المرهم حتى يزول هذا الشيء
    Bunlarda egzema için bitkisel krem yapan insanlar. TED هؤلاء هم الاشخاص الذين صنعت أفكارهم هذا المرهم العشبي الذي جعل حل مشكلة الإكزما ممكناً
    Her neyse. Gidip biraz daha merhem alayım. Open Subtitles أياَ كان سأجري للحصول على مزيد من المرهم
    Pamuğa biraz Lister Karbolik merhem sürüp kulağına tıkayın. Titremesini keser. Open Subtitles ضعي بعض من المرهم على قطعة قطن ضعي القطنة في اذنها ، سيمنعها ذلك من الإرتجاف
    Ben söylemedim. Kim sana merhem sürdürdü? Open Subtitles لم أقل لك بأن تضع المرهم عليه، لمَ وضعت المرهم عليه؟
    merhem sürmek istiyorsan bırak doktor sürsün. Open Subtitles إن كنت تريد وضع المرهم عليه، فدع الطبيب يضع المرهم عليه
    Bu hazmetmeyi kolaylaştırıyor, bu ağrıcı hafifletir ve bu merhem de, aletiniz yara olursa diye.. Open Subtitles هذا يساعد على الهضم هذا يلطف البشرة الجافة وهذا المرهم يريح قضيبكما إن تقرح
    merhem sürmeye çalışacağım. Open Subtitles سأحاول بالتأكيد أن أضع بعض المرهم الطبي عليها
    Kireçleme biraz zorlaştırıyor. Bugünler de daha çok merhem sürüyorum. Open Subtitles حسناً، إلتهاب المفاصل يجعل الأمر أصعب، أستعمل المرهم أكثر من الألوان هذه الأيام
    Yüzümden şu kremi çıkarmalıyım. Open Subtitles وجهي منتفخَ لذا. أنا يَجِبُ أَنْ أُزيلَ المرهم منه،أعتقد.
    Yanlış kremi sürmem de iyileşmesine yardımcı olmamıştı. Open Subtitles الأمر مخيف جداً الأمر لم يساعده عندما وضعت المرهم الخاطئ عليه تلك المرة
    Baba, doktorun verdiği kremi kullanıyor musun? Open Subtitles ابي , هل تضع المرهم الذي اعطاك اياه الطبيب ؟
    merhemi nerden buldun ki? Open Subtitles بحق الجحيم من أين أتيت بذلك المرهم على أيّة حال؟
    Ray, hadi, Dr. McLeod'dan aldığım şu merhemi süreyim. Open Subtitles راي ، تعال لأضع لك هذا المرهم الذي جلبته من د.مكليود
    Umarım sana verdiğim merhemi de sürmeye devam ediyorsundur. Open Subtitles آمل أن تستمرى فى إستخدام المرهم الخاص بك
    Tüm Zima'ları içip kız arkadaşımın lazer yanıklarıma krem sürmesini isteyemez miyim? Open Subtitles ألا يمكنني احتساء الشراب وتقوم فتاتي بوضع المرهم على حروق الليزر؟
    Kremin işe yaramadığını söyledi. Bütün alerji testleri negatif çıktı. Open Subtitles وفقاً له، المرهم لن يداويه كل اختبارات الحساسية أتت سلبية
    Galiba bu gece biraz merhemle falan ovalarım. Open Subtitles أظن أني سأضع عليها بعض المرهم اليوم أو ما شابه
    merhemin içinde ne olduğuna baktım, sarı kantaron vardı. Open Subtitles وعندما ألقيت نظرة لأرى ما بداخل المرهم كان نبتة "سانت جونز".
    Yanıkların için bu Çin merhemini vermeye gelmiştim. Open Subtitles -أردت إعطائك هذا المرهم الصيني لأجل حرقك
    Bu merhemden biraz alıp her iki göz kapağıma da sürerdi. Open Subtitles ...كانت تأخذ البعض من هذا المرهم ...وقد تود أن تضع القليل على كل من رموشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus