Bir dahakine nerede görüneceği bilinmiyor ama durdurulana dek, daha çok kadın öldürülecek. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من ضحيته التالية لكن المزيد من النساء سيُقتلن حتى يتوقف |
Ben onu hala bulamadığım için daha çok kadın ölmeye devam ediyor. | Open Subtitles | المزيد من النساء قُتلن لأني لم أتمكن من القبض عليه حتى الآن |
Çünkü daha çok kadın etkili, uzun süreli ve vazgeçilebilir doğum kontrolü kullanıyor. | TED | هذا لأن المزيد من النساء يستعملن طرقًا ناجحة ودائمة ونهائية لمنع الحمل. |
Daha fazla kadını bilimsel bir kariyere yönlendirmek. | Open Subtitles | تشجيع المزيد من النساء على إيجاد حياة مهنية بالعِلم |
Yüksek rütbeliler içerisinde gittikçe daha çok kadın yer alıyor. | Open Subtitles | المزيد و المزيد من النساء يرتفعنا خلال رتب |
Irk ve etnik açısından az temsil edilen karakterler daha çok yer alıyor ve en önemlisi kamera arkasındaki önemli rollerde daha çok kadın yer alıyor. | TED | المزيد من الشخصيات الممثلة تمثيلًا ناقصًا من حيث العرق والإثنية، والأهم من ذلك، المزيد من النساء العاملات خلف الكاميرا في أدوار الإنتاج الرئيسية. |
Bence daha çok kadın siyasette olursa hükûmetimiz aileleri bir arada tutmayı öncelik hâline getirecektir, onları ayırmayı değil. | TED | وأعتقدُ إذا كان هناك المزيد من النساء في مناصب حكومية فإن حكومتنا ستعطي في الواقع الأولوية للحفاظ على شمل الأسرة بدلًا من تشتيت شملها. |
daha çok kadın ve çocuk gelsin lütfen! | Open Subtitles | فضلاً، أودّ المزيد من النساء والأطفال! |
daha çok kadın. Cilveli kadın. | Open Subtitles | المزيد من النساء نساءٌ فاجرات |