"المسؤليه" - Traduction Arabe en Turc

    • sorumluluk
        
    • sorumluluğu
        
    • sorumlu
        
    Biraz sorumluluk sahibi olup, canın evin neresinde istiyorsa oraya sıçabilmen lazım ya. Open Subtitles يجب ان تأخد المسؤليه عن نفسك لا شئ تريد ان تفعله في منزلك
    Sen sorumluluk sahibi olup da çevrendekiler olmayınca insanın canı sıkılıyor. Open Subtitles هذا مقرف جداً عندما تتحمل المسؤليه وكل من حولك ليسوا كذلك
    Biraz sorumluluk al. Alıyorum. Open Subtitles ـ تولي بعض المسؤليه ـ أنا مسؤل عن كل هذا
    Bütün gece seninle birlikte olduğum için, onlara sorumluluğu benim alacağımı söyle. Open Subtitles بما انى كنت معك الليله كلها اخبريهم انى سأتحمل المسؤليه بدلا عنك
    Biz de Maris'le bunu konuştuk. sorumluluğu paylaşmamız gerektiğine inanıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نتناقش انا وماريس بشان ذلك,وقررنا ان نتحمل المزيد من المسؤليه بهذا الشان.
    Ve işletmenin müdür yardımcısı olarak sen sorumlu tutulacaksın. Open Subtitles وكمدير مساعد للعمليات أنت من ستتحمل المسؤليه
    Ve midillinin yapacağı herşey için tüm sorumluluk bize ait. Open Subtitles رائع وسنتحمل المسؤليه الكامله عند ايةِ حوادث ستقع للجواد
    Sen, nazik, hoş, sorumluluk sahibi genç bir delikanlısın. Open Subtitles انت طيب ,و خلوق و رجل جدير بالثقه و المسؤليه 35 00: 02: 46,166
    Bir ilişkide üzerine kişisel sorumluluk alman gerekir. Open Subtitles انتَ بحاجه لتحمل المسؤليه شخصياً فى العلاقه
    Her ikinizde sorumluluk alamıyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تستطيع فقط تحمل المسؤليه أيٌ منكما
    Başından sonuna kadar sorumluluk alan bir erkek. Open Subtitles الرجل هو من يتحمل المسؤليه من البدايه للنهايه
    Siz ikiniz dalga geçerken benim ne kadar sorumluluk aldığım hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles انتم الأثنين ليس لديكم ادنى فكرة كم من المسؤليه احمل انت تتبول فحسب
    Çocuklara sorumluluk bilincini aşılamak için harika bir fırsat bu. Open Subtitles هذه فرصه كبيره لتعليم الأطفال تحمل المسؤليه
    sorumluluk alan, Viking, Barbar. Elbette benim. Open Subtitles أتحمل المسؤليه و البربريه و الفايكنج أنا لها
    Biraz sorumluluk almalısınız. Ne istiyorsunuz? Open Subtitles عليكم التحلي ببعض المسؤليه ماذا تريدان ان تاكلا؟
    Ateş timinin komutanı olarak sorumluluk bana aittir. Open Subtitles كقائد لفريق اطلاق النار اتحمل انا كامل المسؤليه
    Söylemeye utanıyorum, ama bunun sorumluluğu biraz da bizde. Open Subtitles وانا خجلان لقول اننا نتحمل بعض المسؤليه تلك
    - ...tüm sorumluluğu alırım. - Soruya cevap verin lütfen. Open Subtitles انا اتحمل المسؤليه كامله - اجب،على السؤال من فضلك -
    Eğer bu olay bir skandala dönüşürse birisinin sorumluluğu üzerine alması gerek. Open Subtitles اذا تحول هذا الى فضيحه هناك شخص يجب ان يتحمل المسؤليه
    Yüce Lider, tüm sorumluluğu ben üzerime alıyorum... Open Subtitles أيها القائد الاعلى ، انا اتحمل كامل المسؤليه
    Sadece bir süreliğine... Eğer kovulursan, sorumluluğu ben alacağım. Open Subtitles انه للحظه، ان طردتى انا سأتحمل المسؤليه
    Birinin başkasından sorumlu olmasının ne demek olduğunu anlamıyorsun. Open Subtitles لا تفهمى معنى المسؤليه عن شخص اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus