"المسئوليه" - Traduction Arabe en Turc

    • sorumluluğu
        
    • sorumluluk
        
    • sorumlu
        
    • sorumluluğunu
        
    Size emir veriyorum. Bütün sorumluluğu alıyorum. Open Subtitles انا اعطيك الامر وأتحمل المسئوليه الكامله
    O zaman en azından sorumluluğu paylaşabiliriz. İşe yarayacak. Open Subtitles على الأقل تكون المسئوليه مشتركه انه يعمل
    Ve doğal olarak, onun bütün hareketleri için tüm sorumluluğu üstleniyorum... ve her tür zarar için ödeme yapacağım. Open Subtitles وبالطبع , انا اتحمل المسئوليه الكامله عن كل افعاله وسأقوم بدفع تعويضا عن كل الاضرار
    Küçük hanım, biraz sorumluluk öğrenmelisin. Bir kez olsun öğren! Open Subtitles سيدة صغيرة , أنت يجب أن تتعلمي بعض المسئوليه جيداً , بشكل نهائي
    Her ayrıcalığı isterken hiçbir sorumluluk almıyorsun. Open Subtitles تريدي كل الامتيازات لنفسك و لا تريدي تحمل اي قدر من المسئوليه
    Biri sorumlu olmak zorunda. Kolay mı sanıyorsun? Open Subtitles يجب ان يتحمل احد المسئوليه هل تعتقد ان ذلك سهلا؟
    Belki bu cinayetlerin sorumluluğunu paylaşıyor. Open Subtitles ربما يحاول أن يشركنا فى المسئوليه عن هذه الجرائم
    Aslında, ben bu sorumluluğu alamam. Uh, amirimi çağırsam iyi olur. Open Subtitles نعم , فعلا لا يمكنى تحمل تلك المسئوليه اوه , من الافضل ان احضر رئيسى
    bu sorumluluğu üstüme aldım, ve kimse, beni durduramıyacak. Open Subtitles لقد قبلت هذه المسئوليه و لن يوجد شخص يوقفنى
    Çavuş Riggs'in tutuklusu. sorumluluğu ben alıyorum! Open Subtitles العريف ريجز من سيوقفه ، انا متحمل المسئوليه
    Ben bu sorumluluğu kabul ediyorum, ona sarılmak benim için bir ayrıcalıktır. Open Subtitles أنني أتحمل هذه المسئوليه و أنها امتياز اختصاني الله به
    Eğer bu sorumluluğu omuzlayamazsan hazır olana kadar bankta beklersin. Open Subtitles الأن لو أنك لا تقدر على تحمل هذه المسئوليه إذن ستعود إلى الدكه حتى تكون مستعداً لو لم ألعب المباراة
    Suçlamalar için tüm sorumluluğu aldılar. Open Subtitles لقد تحملوا المسئوليه كامله عن كل الاتهامات
    Eğer burada bir sorun varsa tüm sorumluluğu üzerime alıyorum. Open Subtitles لذا اذا كان هناك مشكله هنا أنا أتحمل كامل المسئوليه عنها
    her ne olursa olsun ailesini nasıl koruyacağının tüm sorumluluğu o kıza kalmış Open Subtitles المسئوليه تقع على عاتقها هي وحدها ، لتحمي عائلتها ، بأى ثمن
    Biraz sorumluluk alma zamanınızın geldiğini düşündük. Open Subtitles لقد قررنا انه قد حان الوقت لكم لمواجهة المسئوليه
    sorumluluk almaktan yarar görecek kişileri. Open Subtitles نوظف أشخاص من المؤسسه هؤلاء الذين سيستفيدوا من أضافة المسئوليه
    Ve ilk sırada oynamak sorumluluk gerektirir. Open Subtitles أن تكون على قدر المسئوليه للعب فى الهجوم
    Her gün sorumluluk ve suçluluk hissettiğin bir şeye bakmak zorunda olmak. Open Subtitles لنظر إلى وجهي كل يوم ترين شيئاً يشعرك بالذنب و المسئوليه
    Onlara bir şey olursa seni sorumlu tutacak. Open Subtitles اذا حدث اى شىء لهم سوف احملك المسئوليه ، فكر فى هذا
    İki adam öldü ve CIA bu işten seni sorumlu tutuyor. Open Subtitles مات رجلين والمخابرات المركزيه تحملك المسئوليه
    Tekrar söylüyorum. Bunu bilmememin tüm sorumluluğunu alıyorum. Open Subtitles انا اقولها مره اخرى ، انا اتحمل المسئوليه كلها لعدم معرفه هذا
    Kim benim ailemin sorumluluğunu sağlamayı ve korunmasını kabul edecek. Open Subtitles و من سوف يتحمل المسئوليه لأعاله و حمايه أسرتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus