"المستأجر" - Traduction Arabe en Turc

    • kiracı
        
    • Tenant
        
    • kiracının
        
    • kiralık
        
    • kiracıyı
        
    • kiracıya
        
    • kiracıyım
        
    • Ev
        
    • Kira
        
    • Kiracım
        
    • kiralayan
        
    • kirayı
        
    • kiracıyla
        
    Saat 11 buçuk oldu bile ve yeni kiracı her an gelebilir. Open Subtitles الساعة تجاوزت الحادية عشر و المستأجر الجديد قد يصل في أي لحظة
    Bizim şu üç isimli kiracı, Petar Markov Jakovljevic, çok kötü ve tehlikeli bir adam. Open Subtitles ذلك الرجل المستأجر عندنا بيتر ماركوف جاكوفيتش، ذلك المستأجر ذو الإسم الثلاثي
    Neysa, Randall Tenant'e email göndermiş, ona Ballard hakkında sorular sormuş. Open Subtitles على أي حال، عبر البريد الالكتروني راندال المستأجر يسأله أسئلة حول بالارد.
    Burada oturan son kiracının maymunu varmış gibi kokuyor. Open Subtitles يبدو أن المستأجر السابق كان لديه قرود أو ما شابه.
    kiralık evinizdeki yatak çarşaflarından alınan DNA ile, ...sizin örneğinizde bir eşleşme yakaladık. Open Subtitles حصلنا على تطابق من عينة مرجعية لمزيج حمضك النووي المرفوع من أغطية سرير منزلك المستأجر
    - Sorunlu bir kiracı. - Sakin ol. Open Subtitles إنه المستأجر المثير للمشاكل إهدأ يا سيدي
    kiracı, temizlik için bir hizmetçi ayarlamadan evden çıkıp gitmiş. Open Subtitles المستأجر غادر دون أيّ علم الذي دفع الخادمة تنظف المنزل وراءه.
    Önceki kiracı bir kamyonet getirmeye gitti. Open Subtitles المستأجر السابق ذهب فقط لكي يأتي بسيارة نقل
    Eski kiracı, hırsızlıktan ve arkanda bıraktığın kandan rahatsız olmuştu. Open Subtitles المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء.
    Hepimiz mükemmel kiracı isteriz ama görüşmeyi uzatmayalım. Open Subtitles انظروا, نحن نريد جميعاً ان نجد المستأجر المثالي بـ 10 آلاف دولار كل ما اطلبه هو الا نطيل المقابله
    318 Numara'da oturan kiracı geçenlerde balkon korkuluğunu boyadı, öyle mi? Open Subtitles المستأجر في 318 مؤخراً صَبغَ سورُ شرفتُهم. هو لَمْ.
    Tenant Edison Club'te yemek yiyiyor. Open Subtitles المستأجر هو وجود وجبة غداء في مكان يسمى نادي اديسون.
    Harrison, David Tenant ile konuştuğunu biliyorum.. Open Subtitles وأنا أعلم أن هاريسون تحدث ديفيد المستأجر.
    Mr. Tenant'la hala görüşmek istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن نرى السيد المستأجر لا يزال.
    Belki eski kiracının nerelerde olduğunu dair bir ipucu bulurum sandım. Open Subtitles أعتقدت بأني قادر على إيجاد فكرة أخرى لمكان المستأجر السابق
    Eee, eğer bu devi kiralamaya karar verirsem kiracının konuk odasından taşınacağını varsayıyorum? Open Subtitles إذاَ أفترض أن المستأجر سيخرج من بيت الضيافة إذا قررنا امتلاكه ؟
    Konuşmalara, hastanede İskoç kiralık annemizin yanında geçen uykusuz gecelere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج الى الخطابات .. السهر وليلة طويلة في المستشفى مع الاسكتلوندية صاحبة الرحم المستأجر
    Tamam ben yaparım. Önceki kiracıyı aradığımı söylerim. Open Subtitles حسنًأ، سأفعلها أنا ،سأقول لها إني أبحث عن المستأجر الأخير
    - Hayır, onu söylüyorum. Bu da eski kiracıya hizmet eden kadın. Open Subtitles هذه المرأة كانت تعمل بعض الوقت عند المستأجر السابق
    Evet. Öyleydi. Ben yeni kiracıyım. Open Subtitles ، نعم ، كانت شقتها . أنا المستأجر الجديد
    ...veya İskân departmanından yetkili olmadan, Ev sahibinin, kiracının emlağını ihlal edemeyeceğini belirten bir yasa var. Open Subtitles على صاحب المنزل الا يقتحم عتبة ممتلكاته الا اذا كان لديه موافقة كتابية من المستأجر بمصاحبة منفذى القانون
    Biliyorsun ki bina Kira denetimli onu dışarı atıp iki mislini ödemesini sağlayabilirdin. Open Subtitles حسنٌ، البناية سهلة التأجير كان باستطاعك أن تطرده وتتقاضى الضعف من المستأجر الجديد
    Ev sahibinden aldığım kutu, bunları Kiracım bıraktı demişti. Open Subtitles ،أجل، الصندوق الذي جلبته من المالك لقد قالت لي بأن المستأجر ترك أشيائه
    Muthemelen emlak şirketinden birisi, evi kiralayan gerçek kişinin burada oturup oturmadığını kontrol etmek için yola çıkmıştır. Open Subtitles لربّما الآن شخصٌ ما شركة العقارات في طريقه إلى هنا ليتأكّد أنّ المستأجر الأصلي يزال يعيش هنا.
    Yasaya göre çıkış bildirimi öncesi kiracıya kirayı ödemesi için beş gün verilmeli. Open Subtitles يقول الدستور أن إخطار تبرءة الذمة يمنح المستأجر خمس أيام عمل لدفع المبلغ المستحق
    Apartman sakinleri, bizim kiracıyla ilgili herhangi bir bilgi vermiyorlar. Open Subtitles إستطلاعنا للشقة لم يستحوذ على أي فكرة لتحديد هوية المستأجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus