"25 hasta hayatını kaybetti. Dr. Neville, Yerel hastanelere... "...antibiyotik stoklarını saklamalarını ve karantina ön hazırlık protokollerine başlamalarını söyledi." | Open Subtitles | 25 فارقو الحياة، دكتور نيفال طلب من المستشفيات المحلية التخزين إنه عيد مولدي اليوم |
Yerel hastanelere ve kazalara baktık. Coleman'a uyan biri yok. | Open Subtitles | تفقدنا المستشفيات المحلية ولا يوجد تقارير حوادث لا أحد يطابق وصف كولمان |
Dr. Neville Yerel hastanelere anti virüs ilaçları depolamalarını karantina protokolünü hazırlamaya başlamalarını emretti. | Open Subtitles | دكتور روبرت نيفيل قد أمر المستشفيات المحلية ... بالتوقف عن استخدام المضادات الفيروسية و البدء بالتحضير في إجراءات الحجر الصحي |
Yerel hastaneleri ve onkoloji bölümlerini araştırmaya başlardım. | Open Subtitles | سأبد بجمع الإفادات من المستشفيات المحلية و أقسام الأورام السرطانيّة |
Yerel hastaneleri kontrol et. | Open Subtitles | إفحص المستشفيات المحلية |
Bir saat önce yerel hastaneye J. O'Neill yatırılmış. | Open Subtitles | أحد المستشفيات المحلية صرحت بوصول جاك اونيل منذ أقل من ساعة |
Yerel hastaneleri sürekli değiştiririz. | Open Subtitles | جميعنا نتقايض في المستشفيات المحلية... |
Yaralılar San Antonio Memorial dahil birçok yerel hastaneye götürülüyor. | Open Subtitles | الضحايا يتم نقلهم إلى عدد من المستشفيات المحلية من ضمنهم (سان انتونيو ميموريال) |