Bu 28 yıldır izlediğim, ki bir koloni ömrü yaklaşık bu kadardır, hasatçı karınca popülasyonunun bulunduğu çalışma alanının bir haritası. | TED | هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة. |
yuvaya herhangi bir şey olursa tüm koloni yok olurda ondan. | Open Subtitles | حسنا ، إذا أي شيء كانت أن تحدث كامل المستعمرة تنقرض. |
koloni vatandaşları düşman kabul edilecek ve sentetik askerler tarafından şiddet göreceklerdir. | Open Subtitles | سيعتبر كل مواطني المستعمرة أعداء على جميع الجنود قتل كل شيء حي |
Kraliçenin, koloninin davranışını yönetmediğini bilmemizin bir yolu budur. | TED | إذن هذا هو طريق واحد ونحن نعلم أن الملكة لا توجه سلوك المستعمرة. |
kolonideki bakterileri ve küfleri ve diğer mikropları öldürür. Böylece koloninin sağlığı ve toplu bağışıklığını destekler. | TED | ويقضي على البكتيريا والعفن وجراثيم أخرى داخل المستعمرة، وبالتالي يعزز من صحة ومناعة المستعمرة. |
Yine de bakterinin belli bir yüzdesi koloniyi yenilemek için canlı kalır. | TED | ومع ذلك، فإن نسبة معينة من البكتيريا تظل حيّة لتجديد المستعمرة. |
Denizde besleniyorlardı ve artık yavrularını beslemek için koloniye geri dönmeye hazırlar. | Open Subtitles | يتغذى هؤلاء بالخارج على كائنات البحر وهم الان يستعدون ليشقوا طريقهم عائدين نحو المستعمرة لإطعام صغارهم |
Beni ve kolonideki herkesi kandıran küçük bir kızın sözüne mi inanacağım? | Open Subtitles | هذه كلمات فتاة صغيرة استطاعت خداعي وخداع كل شخص في المستعمرة هذه.. |
Yani, kimse kimseye ne yapacağını söylemezken, nasıl oluyor da... ...koloni her bir iş için gerekli sayıda işçiyi ayarlayabiliyor? | TED | لذلك، ليس هناك أحد يخبر النمل ماذا يتوجب عملة، فكيف لهذه المستعمرة أن تدير عملية ضبط عدد النمل العاملين في كل مهمة؟ |
Bölmenin, kazmalarla çalışan öğrenci ekibim , çapam ve benim yüzümden... ...değiştiğine inanmıyorum... ...ama bunun yerine su bastığımız zaman... ...bazen koloni daha derine gitmeye mecburdur. | TED | لا أعتقد أن هذه الحجرة كبرت بسببي و بسبب غباري أو بطاقم الطلاب مع المعاول، ولكن بدلاً من ذلك بسبب الفيضانات، أحياناً المستعمرة تتوسع بالتعمق بالداخل. |
2010-2011 arasında koloni üyelerinin üçte ikisinden fazlasını muhtemelen soğuk kış yüzünden kaybetmişti. | TED | بين عامي 2010 و 2011، لقد فقدت المستعمرة أكثر من ثلثي أفرادها، على الأغلب بسبب الشتاء القارص. |
Sonraki bahar, koloni her yıl yaptığı gibi, bu kez küçüklüğünden dolayı bütün koloninin ölümüne sebep olabilecek bölünmeyi tercih etmedi. | TED | في الربيع الذي تلاه، لم تشكل المستعمرة مجتمعين ككل سنة، ما قد يؤدي إلى موت كل المستعمرة لأنها كانت لتصبح صغيرة جداً. |
Ama koloni de yediği tohumların dışındaki yağı özümseyerek su elde eder. | TED | لكن المستعمرة تسترد ماءه بتحليل الدهون في البذور التي أكلها. |
Bir kurguda hata bulamazsınız ve kurgunun bu özelliğini çok severim. Gerçek dünyayı koloni haline getiren şey de bu küçücük kurgudur. | TED | لا تستطيع أن تجد الخطوط في الخيال، والتي أحبها. إنه قليل من الخيال هذه المستعمرة هي العالم الحقيقي. |
1791 yılında, koloninin köleleri isyan çıkarınca, Christophe özgürlük için savaşmak için başka bir fırsat buldu. | TED | في 1791، أعلن عبيد المستعمرة التمرد، سنحت الفرصة الثانية لكريستوف للكفاح من أجل الحريّة. |
Ama ne kadar dirençli olsalar da her koloninin bir sonu vardır. | TED | لكن بغض النظرعن مدى مُرونتها، لا بد لحياة المستعمرة أن تزول. |
Şirket koloni İdaresi ile birlikte bu koloniyi finanse etti. | Open Subtitles | الممول المالى لتلك المستعمرة والآدارة الآستعماريه |
Kışın buradan 100 mil kadar uzakta olabilirler ama yaz ilerleyip buzlar eridikçe kıyı bölgesi koloniye daha fazla yaklaşır. | Open Subtitles | هذه المسافة , قد تصل خلال الشتاء لـ100 ميل من الحافة لكن مع حلول الصيف وذوبان الجليد تقترب الحافة نفسها من المستعمرة |
Merakla ve ilginç bir şekilde görünen o ki... ...kolonideki karıncaların aşağı yukarı yarısı hiçbirşey yapmamaktadırlar. | TED | والغريب، والمثير للإهتمام ، يبدو ذلك في أي وقت يبدو ان نصف عدد النمل في المستعمرة بدون عمل. |
Bu kolonide özgürlük her zaman bir anarşi lekesi taşıdı. | Open Subtitles | الحرية في هذه المستعمرة في أغلب الأحيان تعاني من الفوضى |
- Işıklar yandığında bütün koloniden kurtulacağız. | Open Subtitles | عندما نسلّط الضوء، يمكننا الحرص على القضاء على المستعمرة بأكملها. |
İşte onun evlat kolonisi, işte onun torun kolonisi, bunlar da onun torun çocuğu kolonileri. | TED | فها هي المستعمرة الابنة، وها هي المستعمرة الحفيدة لها، وتلك المستعمرة هي ابنة حفيدتها. |
Vivan Cudlip bana Colony'deki balo salonunu ayırttı. | Open Subtitles | لقد ضمنت فيفيان كدلب قاعة لي في المستعمرة |
Bütün bildiğimiz, koloniyle bağlantı olmadığı ve şu xenomorph ile ilgili olabileceği. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الآتصــال مع المستعمرة مازال مقطوعأ وأن مخلوقأ فضأئيا قد يكون على علاقه بالآمر |
Şimdi, hangisi daha önemli: Kolonimizin kurtuluşu için hayatımı adadığım çalışmam mı ki buna sizler de dahilsiniz beyler. Yoksa uykunuz mu? | Open Subtitles | ما هو الأهم , أن أنهي عمل حياتي من أجل خلاص المستعمرة |