"المستهلكين" - Traduction Arabe en Turc

    • tüketici
        
    • tüketiciler
        
    • tüketicilerin
        
    • müşterileri
        
    • müşteri olarak
        
    • tüketicileri
        
    • müşteriler
        
    • tüketicilerle
        
    • kullanıcıların
        
    Bu kararlar, yıllar süren devamlı aktivist hareketler, hissedar ve tüketici müdafaaları sonucunda alındı. TED كان كل هذا نتيجة عقود من النضال المستمر، ومن العمل على توعية مستثمري الشركات وتوعية المستهلكين.
    Şimdi bu örüntü, tüketici modellemeleri ve perakende alışverişte de görülüyor, yani alışveriş yapmayı seçtiğimiz yerler. TED ويمكن ملاحظة هذا النمط في نماذج إنفاق المستهلكين في تجارة التجزئة، بمعنى، الأماكن التي نختار أن نتسوق فيها.
    Ekonomimizin toparlanmasının bu kadar cansız olmasının temel nedenlerinden biri de o borcu ödemesi gereken tüketiciler. TED أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم.
    tüketiciler bunun içinde bir rol almayı istiyorlar. TED إن المستهلكين يريدون قاعدةً يجري عليها اللعب.
    tüketicilerin, diğer insanlara karşı yükümlülükleri, sorumlulukları ve görevleri yoktur. TED المستهلكين لم يكن لديك التزامات ومسؤوليات وواجبات لإخوانهم من بني البشر.
    Bir de ultra uygunluk için tüketici ihtiyacı söz konusu. TED ومن ثم هناك حاجة المستهلكين للراحة الكلية.
    Firmaların benimsemeye başladığı bu yüzdeyüz şeffaflık ve açıklık politikasından büyük bir güçlenme ve artış görüyoruz, çünkü tüketici bunu talep ediyor. TED ستشهدون بزوغ بعض القوى كنوع من الشفافية الكاملة والإنفتاح الذي بدأت الشركات بتبنيه كل ذلك لأن المستهلكين يطلبونه
    Başkomiser şu tüketici dergisinden bir muhabirle tanışmış. Open Subtitles الكابتن قابل هذه المحررة من مجلة المستهلكين
    Bir şeyler yapmayı bıraktık ve tüketici bir ülke haline geldik. Open Subtitles توقفنا عن الصناعة، وأصبحنا بلد المستهلكين
    Sağlam bir tüketici olduğun için işleri artık kimin yönettiği konusunda bilgin vardır şimdi. Open Subtitles وأعتقد بما أنك أحد المستهلكين فـ إنك سوف تبقى على إطلاع بمن يقوم بإدارة العمل هنا
    tüketici bölümü için elektronik montajı yapıyorlar. Open Subtitles يصنعون المجالس الإلكتروني لفئة المستهلكين.
    Çünkü gerçeği söyleseler, riski kabullenselerdi tüketiciler hapları almadan önce iki kez düşünürlerdi. Open Subtitles لانه اذا قال الحقيقة، إذا اعترفوا بالخطر ثم قد بقكر المستهلكين مرتين قبل إستخدام حبوب منع الحمل
    Bankalar, tüketiciler, hepimiz aynı parayı çevirip duruyoruz. Open Subtitles البنوك , المستهلكين .. يحركون الأموال في دوائر
    Daha fazla para üretmek için faiziyle borç para alan tüketiciler ve bu da şüphesiz ki sonu olan bir dünyada mümkün değildir. Open Subtitles بزيادة عدد المستهلكين. المستهلكين يقومون بإقتراض النقود بالفوائد حتى يربحوا أموال أكثر وبكل وضوح, هذا غير ممكن
    Petrol fiyatları yükseldiğinden beri tüketiciler daha az güvenir oldu vagonlara-- Open Subtitles وثمن البنزين جعل المستهلكين لكى يعتمدوا على الشاحنات
    Ama biliyor musunuz, bu tüketicilerin yarısı 2000 Amerikan dolarının altında maaş alıyorlar. TED لكن يمكنكم معرفة أن نصف هؤلاء المستهلكين يكسبون رواتب أقل من 2000 دولار امريكي.
    Ekonomimiz 2000'den 2007'ye devasa fazla-kredi çeken tüketicilerin sırtında büyüdü. TED نما اقتصادنا من 2000 إلى 2007 على خلفية أن المستهلكين يتسلفون على نطاق واسع.
    Ve bu sene perakendeciler para sıkıntısı çeken müşterileri için daha büyük indirimler yapıyor. Open Subtitles وتجارالتجزئةيعلنونعنخصوماتأكبربهذاالعام، كمحاولة لجذب المستهلكين محدودي الدخل.
    Ve ben bir müşteri olarak kral oldum. Open Subtitles وأصبحت أنا ملكة المستهلكين
    Sadece terörizmi finanse eden, ona yardım eden pazarlamacıların yanı sıra, aynı zamanda terörizm tüketicileri de hedef kitlemizdir. TED ولا نستهدف فقط مسوّقي الإرهاب، أولئك الذين يدعمون الإرهاب ويقدمون التسهيلات له، لكنه أيضاً يشمل المستهلكين للإرهاب.
    Ama müşteriler daha büyük, daha gürültülü ve daha çok dişli bir şey istiyor. Open Subtitles لكن المستهلكين يريدونهم أكبر أكثر ضجيجاً وبأسنان أكثر
    Cinsiyeti kullanmaya alıştık ve tüketicilerle ilgili başka şeyleri ölçmenin yollarını bulmaya başlamamız bizim için önemli, böylece cinsiyete geri dönmeyiz. TED اعتدنا الاعتماد على الجنس، ومن المهم أن نبدأ بإيجاد طرق لتحديد أمور أخرى عن المستهلكين كي لا نعود للاعتماد على الجنس ثانيةً.
    ..hedef olarak daha çok kullanıcıların bizden.. Open Subtitles نستهدف به الشريحة الأولى من المستهلكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus