Dostum, kontrol etmem gereken binlerde motel boş bina ve depo var. | Open Subtitles | لقدتحققتمن ثلاثةدزيناتمنالنزل , و المباني الفارغة و المستودعات |
Demin depo bölgesinde bir kavgaya ait bir rapor geldi. | Open Subtitles | لقد وصلنا تقرير للتو عن شجار في منطقة المستودعات |
Çünkü sana atılacak bir sonraki kemik depo bölgesinde bir adamın fermuarından çıkabilir ve bunu atanın ben olacağımı garanti edemem. | Open Subtitles | لأن الشخص التالي الذي سيرغب بمساعدتك سيكون شخصاً عاري بمنطقة المستودعات ولا يمكنني ضمان أنني سأكون ذلك الرجل |
Bölgede ayakta kalan depolar, okullar ve kiliseler morg olarak kullanılıyor. | Open Subtitles | مازالت المشارح البديلة توجد في المستودعات المدارس و الكنائس على طول المنطقة |
Bu çocuklar heryerde büyük partiler vermeye başladılar... fabrikalarda, depolarda, bulabildikleri her yerde. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد بدأو بعمل حفلات كبيرة في جميع الأنحاء فيالمصانع،في المستودعات في اي مكان يخطر لهم |
ambar ne zamandır bomboştu. | Open Subtitles | لقد كانت هذه المستودعات مهجورة لفترة طويلة |
Benim mevduatlarımı daha iyi idare et yoksa bundan önceki 12 deponun külleri üzerine yemin ederim ki, onları elinden alırım. | Open Subtitles | أدر أصولي بشكل أفضل و إلاّ أقسم برماد المستودعات الـ 12 الأولى بأنّي سأبعدهم |
Bu yüzden bölge, rıhtım yakınında bulunan bütün depoları ilaçlamamızı istedi. | Open Subtitles | لذا علينا رش جميع المستودعات فقط لأكون متأكداً ما الذي يحدث هنا ؟ |
Size depoların envanterlerindeki eşyaların yönetimiyle ilgili çığır açıcı bir yaklaşımdan söz etmek istiyorum. | TED | أودّ أن أحدّثكم عن، بل أشارككم أسلوبًا جديدًا ومبتكرًا لإدارة أصناف مخزّنة داخل أحد المستودعات. |
'Seriff Cahill ile görüşmek için depolardan birindeyim.' | Open Subtitles | أنا في أحد المستودعات' لمقابلة مدير الشرطة تشيل. |
depo bölgesinin orada bir Impala aradığımızı düşünüyor. | Open Subtitles | إنّها تعتقد أنّ السيّارة التي نبحث عنها موجودة في منطقة المستودعات. |
hedef 43. bölgede, depo alanında görüldü. | Open Subtitles | تم رؤية الهدف في القطاع 43، منطقة المستودعات. |
Söz vermiyorum ama bize bir şans verirseniz merkezi hükümet her ilçeye 2 depo inşa edecek. | Open Subtitles | أنا لا الوعد، ولكن إذا لك أن تعطينا فرصة .. الحكومة المركزية ستبني 2 المستودعات في كل منطقة. |
Limuzinin böyle bir depo bölgesinde ne işi var? | Open Subtitles | ما الذى تفعله ليموزين فى منطقة المستودعات ؟ |
Göz kulak olmanız gereken depo dün gece soyuldu. | Open Subtitles | إحدى المستودعات التي من المفترض أن تراقبها، تمّ إقتحامه ليلة البارحة |
Merhaba, ben Al Harrington'ın Saçma Dalgalanan Şişirilebilen Kolları Sağa Sola Sallanan Tüp Adam depo ve Satış Mağazası'ndan Al Harrington. | Open Subtitles | أنا أل هارينجتون من متجر أل هارينجتون للدمى الملوّحة رجل أنبوبي يلّوح بذراعه قابل للنفخ من أجل المستودعات والمتاجر |
Pekâlâ, şikâyet ettiğimden değil ama neden kasa daireleri değil de depolar? | Open Subtitles | حسنا, ليس وكانني اشتكي لم يستخدمون المستودعات وليس الخزنات؟ |
Brooklyn'de bazı depolarda olacak diye duydum ama o sadece tamamen kodlanmış mesajlarla işini yapar. | Open Subtitles | سمعت في بعض المستودعات في بروكلين لكنه فقط يتعامل حسب الرسائل تكون كُلها مشفره |
Yerel ambar civarında iki erkek cesedi bulundu. | Open Subtitles | ...اكتُشفت جثة رجلين أمام إحدى المستودعات |
deponun tüm bölümleri var. 4., 5. ve 6. bölümler. | Open Subtitles | قطعة المستودعات الكاملة الرصيف 4, 5, و 6 |
Dahl'in serbest kalmasını nasıl sağladın? Gayrimenkul yatırım şirketinde fon yöneticiliği yapıyordum. Elimdeki bir fonla eski depoları satın aldım. | Open Subtitles | أنا مدير صندوق في شركة للإستثمار العقاري ...حيث أملك صناديق لشراء المستودعات القديمة |
Buraya ilk geldiğimizde, bize bu depoların boş olduğunu söylemişlerdi. | Open Subtitles | لقد أخبرونا فى التعليمات الأولى .أن هذه المستودعات مهجورة |
depolardan birisine çekmiş olmalılar. | Open Subtitles | لابدّ أنّهم أدخلوها إلى إحدى هذه المستودعات. |
depolara sadece gümrük kamyonları girebiliyor. | Open Subtitles | شاحنات مؤمّنة قد تحصل على في المستودعات المضمونة. |
Dükkanlar da herkes gibi vergi vermek zorunda. | Open Subtitles | المستودعات تدفع الضرائب للولاية مثل أي أحد آخر |
Wikipedia'ya göre, "Dünyanın en büyük altın depolarından biri, Dünya Ticaret Merkezi'nin altında kuruluydu." | Open Subtitles | أحد أكبر المستودعات الذهبية فى العالم مخزِن تحت مركز التجارة العالمى |