"المستوى التالي" - Traduction Arabe en Turc

    • sonraki seviyeye
        
    • bir üst
        
    • üst seviyeye
        
    • Sonraki bölüm
        
    • sonraki aşama
        
    • Diğer seviyeye
        
    • bir sonraki
        
    • ve onu bir
        
    Bilirsin, sonraki seviyeye gerçekten bütün bu panter şeyini alıyorsun. Open Subtitles انت حقاً تقومي بنقل هذا الامر برمته الى المستوى التالي
    Sizinle paylaşmak istediğim diğer şeyse bu çalışmayı bir sonraki seviyeye taşımayı zihnimde nasıl canlandırdığım. TED ما أريد أن أشارككم به بعد ذلك هو كيف أتصور أخذ هذا العمل إلى هذا المستوى التالي.
    Bu organizasyonu bir sonraki seviyeye çıkarmak için bir şansımız var. Open Subtitles لدينا فرصة لاتخاذ هذه المنظمة إلى المستوى التالي.
    Pekala millet. Detoksu bir üst seviyeye çıkarmanın vakti geldi. Open Subtitles حسناً يا قوم، حان الوقت لننقل التنظيف إلى المستوى التالي.
    Ah, evet! Sonraki bölüm. Sonraki bölüme geçtim. Open Subtitles المستوى التالي، أنا في المستوى التالي
    İnsan evrimindeki bir sonraki aşama. Open Subtitles عنا المستوى التالي من التطور البشري
    Doğrusu şu ki, asla Diğer seviyeye geçmeyecek olmamız umrumda değil, fiziksel olarak. Open Subtitles في الحقيقة، انا لا أكترث إذا لم نأخذ الأمور الى المستوى التالي جسديا
    Ama aynı hesapları bir sonraki aşamada gerçekleştirmek yani iş dünyası seviyesinde gerçekleştirmek çok önemli. TED ولكن حساب هذا في المستوى التالي, وهذا يعني اهمية مستوى قطاع الاعمال.
    Bir sonraki seviyeye inen bir kapak olmalı. Görüyor musun? Open Subtitles حسنا ، ينبغي أن تكون هناك فتحة تؤدي لأسفل إلى المستوى التالي ، هل تراها ؟
    Ve ilişkimizi bir sonraki seviyeye taşımaya karar verdik. Open Subtitles وقررنا انه حان الوقت لننقل علاقتنا إلى المستوى التالي
    Takas sistemlerini bir sonraki seviyeye taşımak için annemle babam Lee'nin matbaasına gitti. Open Subtitles لنجعل نظام المقايضة الى المستوى التالي ذهب والداي الى متجر النسخ
    Bu yolun bize bir sonraki seviyeye ulaşmak için ilham verecek olan doğru yol olmadığını öğrenmek zorundayız. Open Subtitles وجب علينا معرفة ان هذا ليس الطريق الصحيح لاجل إلهامنا للوصول إلى المستوى التالي
    Kariyerimi bir sonraki seviyeye taşımaya karar verdim, Open Subtitles قررت أنني بحاجة إلى اتخاذ مسيرتي إلى المستوى التالي
    Bir sonraki seviyeye geçmek için dinlenme ve rahatlama adına tavsiyelerini almaya ve Charles'ı almaya uğradım. Open Subtitles اأخذ بنصيحتك من اجل الراحة والإسترخاء إلى المستوى التالي مررت هنا لأخذ تشارلز
    İlişkimizi bir sonraki seviyeye taşımak istediğini söyledi. Open Subtitles تقول أنها تريد أخذ علاقتنا إلى المستوى التالي
    Babasının ömrü boyunca sevdiği av hobisini bir sonraki seviyeye taşıyor. Open Subtitles تعلمت الصيد عن والدها. إلى المستوى التالي.
    Yeteneklerimi bir üst seviyeye taşımak saatlerimi aldı. TED استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي
    Sonraki bölüm! Open Subtitles ! المستوى التالي
    Bu yeterince bir sonraki aşama sayılır mı? Open Subtitles هل هذا المستوى التالي كافي لكِ؟
    Diğer seviyeye geçelim istiyorum. Open Subtitles أريد مننا أن ننتقل إلى المستوى التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus