"المسجلة" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıtlı
        
    • kayıtları
        
    • video
        
    • kaydı
        
    • kayıt
        
    Öğrendiği her şey silinecek ama kayıtlı verileri bozulmadan kalacak. Open Subtitles كل شيء تعلمته سيمسح، لكن جميع الذاكرة المسجلة ستبقى سليمة
    Bu pay, kayıtlı ürünlerinizin ulaştığı sağlık etkisiyle orantılı olacak. TED هذه الحصة ستكون متناسبة مع حصتك من التأثير الصحي الذي تحقق من قِبل جميع هذه المنتجات المسجلة.
    kayıtlı rehinci dükkânlarından 50 dolar üstü malların listelerini toplarsın. Open Subtitles تتلقى تقارير من كل متاجر الرهن المسجلة حول كل غرض تفوق قيمته الـ 50 دولاراً
    Federal ajanlara ve bölgede görevli memurlara ait tüm silahların kayıtları var elimde. Open Subtitles أجريت هذا الفحص على الحاسوب على كل الأسلحة.. المسجلة للعملاء الفيدراليين والضباط المحليين.
    Jack. Jack, o video kayıtlarının altın biletimiz olacağını söylemiştim. Open Subtitles جاك، لقد أخبرتك أن هذه الشرائط المسجلة ستكون ورقة إنتصارنا
    Çok ünlü biriydi, ama bilinen büyük bir kaydı yoktu. Open Subtitles كان رجلاً شهيرا للغاية، ولكنه كان قلقاً بشأن الموسيقي المسجلة.
    Bowling liginde, safdışı listesi diye bir kayıt tutulduğunu sanmıyorum, dostum. Open Subtitles لا أعتقد أنه يوجد قائمة مستبعدين لمباريات البولنج المسجلة يا صديقى
    "kayıtlı Mesaj 1417" 21:45 PM. Open Subtitles تشغيل الرسالة المسجلة رقم 1417 21: 45 الساعة
    Cep telefonunda bile hep aynı kayıtlı mesaj. Open Subtitles دائماً نفس الرسالة المسجلة حتّى في هاتفها الخلوي
    kayıtlı mesajın tarihi ise ileri tarihiydi. Open Subtitles الرسالة المسجلة لها تاريخ ووقت في المستقبل
    Evet.kayıtlı motosikletlilerle onları karşılıklı kontrol ettim. Open Subtitles ـ لا ـ وضعت اشارة لكل مالكي الدراجات المسجلة
    kayıtlı tum hafif kamyonları ve spor olanları araştırın. Open Subtitles تفقد كل الشاحنات والمركبات الرياضية المسجلة بالولاية سواء كانت مؤجرة او تم شرائها سرقت او اختفت
    Tüm kayıtlı cip ve minibüsleri tarayın kısa süre önce kiralanan, satın alınan kayıp biriyle ilgili olanları. Open Subtitles اللعنة تفحص كل السيارات الرياضية و الفان الصغيرة المسجلة فى الولاية و أية شيء حديثا أشترى أو تم تأجيره
    Ama kayıtlı görüşme 25 dakikaydı. Open Subtitles لكن المكالمة الهاتفية المسجلة كانت 25 دقيقة
    Hesapların bütün seri numaraları, aynı adrese kayıtlı. Open Subtitles جميعها واردة من سلسلة من الحسابات المسجلة بنفس العنوان
    Şehirde üzerimize kayıtlı kaç araç olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف عدد السيارت المسجلة بإسمنا في هذه المدينة؟
    Taksi ve limuzin şirketinde binlerce kayıtlı limuzin var ama bunlar renklerine göre ayrılmıyor, ben de "B" planı üzerine çalışıyorum. Open Subtitles وكالات التاكسي واللموزين لديها آلاف السيارات المسجلة لكنها لا تقسم باللون لذا أبحث عن خطة بديلة
    Sağlık Etki Fonu'na kayıtlı pek çok ilacın, çeşitli ülkelerdeki performanslarını ölçerken yüklüce meblağlar harcamak zorundayız. TED علينا أن ننفق كمية كبيرة من المال لننظر كيف هذه الأدوية المختلفة المسجلة مع صندوق التأثير الصحي تعمل في الدول المختلفة.
    Ama ses kayıtları delil kabul edilmez. Open Subtitles لكن اللقطات المسجلة ليست شهادات مشفوعة القسم
    Diğer arama kayıtları da değerlendirme için bir araya getiriliyor. Open Subtitles المكالمات المسجلة الاخرى يتم تجميعها للتقييم
    Bu videonun değiştirilmediği onaylamak için adli video uzmanına bir incelet. Open Subtitles استعيني برأي خبراء تحليل الفيديو ليؤكدوا أن المادة المسجلة لم يتم التعديل عليها
    Yedi Yıldız çiftliğinden doğrulanmış telefon dinlemesinin kaydı. Open Subtitles أؤكد أن هذه التليفونات المسجلة تمت من داخل معبد النجوم السبعة.
    Sadece oturup bir mini kayıt cihazına saçma sapan şeyler söylüyormuş. Open Subtitles فقط يجلس ويتفوه بالكلام نحو واحد من بين جميع الاشرطة المسجلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus