"المشروبات" - Traduction Arabe en Turc

    • içkiler
        
    • içecek
        
    • içkileri
        
    • içecekler
        
    • İçki
        
    • içecekleri
        
    • kokteyl
        
    • içkilerden
        
    • şeyler
        
    • içeceklerin
        
    • içkilere
        
    • içmeye
        
    • içkiye
        
    • içeceği
        
    • içkiyi
        
    Her şeyi temiz tut. Şurada içkiler için buz ver. Unutma. Open Subtitles حافظ على نظافة المكان، هنا ستجد الثلج الذي يضاف إلى المشروبات
    İçkiler bedava bile olsa ben başka bir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles ولن أذهب لمكان اخر حتى وان كانت المشروبات فيه مجانية
    Mesela en sevdiğiniz içecek şirketini düşünün, stok planlaması yaptıklarını ve raflarda kaç şişe olduğunu bilmediklerini. TED فقط حاول تخيل شركة المشروبات المفضلة لديك تحاول التخطيط لجرد خاص بها ولا تعلم عدد الزجاجات التي كانت على الرفوف.
    Ama herkesin en kötü çizenin bir sonraki içkileri alacağı konusunda anlaştığı bir oyun olsa. TED ولكن الجميع إتفق على أن يلعبوا لعبة حيث أن الرسّام الأسوأ هو من يشتري جولة المشروبات القادمة.
    İnsanların ne zaman fermente içecekler üretmeye başladığını kimse bilmiyor. TED لا أحد يعلم بالضبط متى بدأ البشر بإنتاج المشروبات المخمرة.
    Bak, sen bencil değilsin. 12 tane şemsiyeli içki içmiş harika bir insansın. Open Subtitles انظروا، أنت لست شخص أنانية، أنت شخص رائع الذي كان 12 مظلة المشروبات.
    Mallık yapmayı bırak da içecekleri hazırla. Open Subtitles توقف عن التصرف بحماقة وحضّر المشروبات, يا رجل
    Peki ya hava karardıktan sonra içkiler içilmeye başlandığında ortaya çıkan diğer olumsuzluklar? TED وماذا عن النوع الآخر من الثغرات، تعلمون ما يحدث بعد حلول الظلام عند تناول المشروبات.
    İçkiler benden. Ama sadece birer kadeh. Çatlayana kadar değil. Open Subtitles المشروبات على المحل ، ولكن لمرة واحدة فقط لن أملأ بطون كالدلو
    Birazdan gelecek. İçkiler hazır mı? Neredeyse. Open Subtitles سيكون هنا حالا، أرسلته لشراء السجائر هل المشروبات جاهزة؟
    birileri mutlaka hesabı öder hem içkiler de müesseseden... kendini bizden say bunun lafı bile olmaz... çünkü aramızda görüştükten sonra deriz ki kendini bizden say... Open Subtitles ايام التلاجة بلا دجاج لكن دائما سنجد الفرصة لنجد شخص يدفع الفاتورة وحينها المشروبات على حساب المكان
    Burada, giderek artacak bir antiangiogenez yiyecek ve içecek listesi var. TED وها هي لائحة متزايدة من الأطعمة و المشروبات المضادة لتولد الأوعية المهتمين بدراستها.
    Birer içecek daha alın. Elimden geldiğince çabuk döneceğim. Open Subtitles أتأسف بشدة ، يمكنكم تناول المشروبات ولحين عودتى.
    Hayır, oturup rahatına bak. İçeride içecek var. Open Subtitles لا، فقط اعتبر نفسك في منزلك المشروبات هناك
    Kasabadaki tüm içkileri devirmeden önce bu saatlerde devriye gezerdik. Open Subtitles قبل ان يحاول الشرب مرة اخرى لابد من تجفيف المدينة من المشروبات الكحولية
    Biliyorum, barmen bendim. İçkileri ben servis ettim. Open Subtitles لقد كنت لأعرف ، لقد كنت البارمان الذى يقدم المشروبات
    Karbonatlı içecekler benzer şekilde midenin köpürmesine sebep olur ve kapakçığı açmak için baskı uygular. TED وبشكل مشابه فإن المشروبات السكريّة قد تشكّل فقاعات تكبر في المعدة، ما يُجبر على انفتاح الصمام.
    Eski fermente edilmiş içecekler nispeten düşük alkol içeriğine sahiptir. TED احتوت المشروبات المخمرة القديمة نسبة منخفضة من الكحول.
    Size içki servisi yapıyorum siz de devamlı dırdırlanıyorsunuz ve hiç bahşiş almıyorum. Open Subtitles أقدّم لكم المشروبات ثم تتناقشون بلا إنقطاع، و لا أجد منكم أي بقشيش
    Alkollü içecekleri seviyorlar, burada olurlar diye düşündüm. Open Subtitles انهم يحبون المشروبات الروحية لذا فكرت ان يكونوا هنا
    Bu şehirdeki insanlar iş konuşmaya ve kokteyl sosisi yemeğe bayılıyorlar. Open Subtitles الاشخاص في هذه المدينة يحبون التحدث عن العمل مع تناول المشروبات.
    Gelecek sefer içkilerden otlanırsan, kovulursun. Open Subtitles إذا امسكت بك تسرق المشروبات المرة القادمة سأطردك.
    İş çıkışı bir şeyler içmek için dışarıya gitmeyi düşünüyorduk. Open Subtitles لقد كُنّا نفكر في الخروج بعد العمل للحظي ببعض المشروبات
    Ve bütün sarhoşluk veren alkollü içeceklerin satışı durdurulacaktır. Bu konuda ciddiyim. Open Subtitles وأيضاً بيع كل المشروبات المُسكرة والكحوليةيتوقفالآن،أعني ذلكالآن.
    Mulcahy, bu sene içkilere geçen yıl olduğu gibi alkol katmayacaksın. Sadece bir şişe. Open Subtitles ملكاهي، لن تكون على كوكتيل المشروبات هذا العام كما فعلت في الماضي
    Biraz boş vaktimiz olurdu, bazılarımız içmeye giderdi. Open Subtitles كان هناك وقت للراحه وبعضنا يخرج لتناول المشروبات
    Eve gitmeden önce kendimi toparlamam için birkaç kadeh içkiye ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت بحاجة للقليل من المشروبات قبل أن يكون باستطاعتي الذهاب إلى المنزل.
    Her içeceği 3'e katla güven bana karşılığını alacaksın. Open Subtitles إجعلي كل المشروبات مضاعفة, وصدقيني سأدفع لكِ مقابلها
    Sonra işte akşamüzeri vardiyam sırasında bir tepsi içkiyi üzerime döktüm. Open Subtitles وهكذا، أثناء نوبتي بعد الظهر سكبت صينية المشروبات كلها على نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus